Читать «Сорок роз» онлайн - страница 145

Томас Хюрлиман

16

Управляющий (фр.).

17

В компании своей дочери (фр.).

18

Старомодна (фр.).

19

Сорок лет? Неправда! (ит.)

20

При полном параде (фр.).

21

Здесь: в старье (англ.).

22

Ревущие двадцатые (англ.).

23

Да здравствует, да здравствует красотка! (ит.)

24

Салоны в версальском стиле (фр.).

25

Пароход (англ.).

26

Да здравствует Италия! да здравствует красавица! да здравствует молодежь! (ит.)

27

Для обеда с капитаном (англ.).

28

Морской вокзал (ит.).

29

Воры! (ит.)

30

Подожди! (ит.)

31

Прощай! (ит.)

32

Здесь: идемте! (ит.)

33

Матушка (фр.).

34

Продолжайте… вы изумительны! (фр.)

35

Строжайше (лат.).

36

Имеется в виду Эудженио Пачелли (1876–1958), Римский Папа (Пий XII) в 1939–1958 гг.

37

Письмецо (фр.).

38

Эмансипированная девица (фр.).

39

Имеется в виду ось Рим — Берлин — Токио.

40

Отвратительно! (фр.)

41

Мало-помалу (фр.).

42

Да, дорогая… но превосходно (англ.).

43

Слезак Лео (1873–1946) — австрийский певец; после 1932 г. — киноактер.

44

Малер Густав (1860–1911) — австрийский композитор и дирижер.

45

Сзади, со спины (ит.).

46

Весьма шикарно (фр.).

47

Роммель Эрвин (1891–1944) — германский военачальник, генерал-фельдмаршал; с февраля 1941 г. командующий Африканским корпусом.

48

Монтгомери Бернард Лоу Аламейнский (1887–1976) — английский фельдмаршал; во Второй мировой войне командовал английскими войсками в Северной Африке.

49

Первая леди (англ.).

50

Шикарно (фр.).

51

Айслер (Эйслер) Ханс (1898–1962) — немецкий композитор, в частности много сотрудничавший с Б. Брехтом. Фамилия образована от слова Eis — лед.

52

Как философ (фр.).

53

Высшее общество (фр.).

54

Входите, мадемуазель! (фр.)

55

Благоприличный (фр.).

56

Будущего (лат.).

57

Как мило, как прелестно (англ.).

58

Последний крик (фр.).

59

Здесь: до мелочей (фр.).

60

В совокупности, в полном составе (лат.).

61

Сделка (англ.).

62

Букстехуде Дитер (1637–1707) — немецкий композитор, представитель барокко.

63

Ваше здоровье! (англ.)

64

Кстати (фр.).

65

Ваше здоровье! (фр.)

66

Рукопожатия (англ.).

67

Святой Христофор — покровитель путешествующих.

68

Дэвис Майлз (р. 1926) — американский джазовый музыкант, трубач.

69

Случайно (фр.).

70

Хозяйка высказалась, дело кончено (лат.).