Читать «Сорок роз» онлайн - страница 145
Томас Хюрлиман
16
Управляющий
17
В компании своей дочери
18
Старомодна
19
Сорок лет? Неправда!
20
При полном параде
21
22
Ревущие двадцатые
23
Да здравствует, да здравствует красотка!
24
Салоны в версальском стиле
25
Пароход
26
Да здравствует Италия! да здравствует красавица! да здравствует молодежь!
27
Для обеда с капитаном
28
Морской вокзал
29
Воры!
30
Подожди!
31
Прощай!
32
33
Матушка
34
Продолжайте… вы изумительны!
35
Строжайше
36
Имеется в виду Эудженио Пачелли (1876–1958), Римский Папа (Пий XII) в 1939–1958 гг.
37
Письмецо
38
Эмансипированная девица
39
Имеется в виду ось Рим — Берлин — Токио.
40
Отвратительно!
41
Мало-помалу
42
Да, дорогая… но превосходно
43
Слезак Лео (1873–1946) — австрийский певец; после 1932 г. — киноактер.
44
Малер Густав (1860–1911) — австрийский композитор и дирижер.
45
Сзади, со спины
46
Весьма шикарно
47
Роммель Эрвин (1891–1944) — германский военачальник, генерал-фельдмаршал; с февраля 1941 г. командующий Африканским корпусом.
48
Монтгомери Бернард Лоу Аламейнский (1887–1976) — английский фельдмаршал; во Второй мировой войне командовал английскими войсками в Северной Африке.
49
Первая леди
50
Шикарно
51
Айслер (Эйслер) Ханс (1898–1962) — немецкий композитор, в частности много сотрудничавший с Б. Брехтом. Фамилия образована от слова
52
Как философ
53
Высшее общество
54
Входите, мадемуазель!
55
Благоприличный
56
Будущего
57
Как мило, как прелестно
58
Последний крик
59
60
В совокупности, в полном составе
61
Сделка
62
Букстехуде Дитер (1637–1707) — немецкий композитор, представитель барокко.
63
Ваше здоровье!
64
Кстати
65
Ваше здоровье!
66
Рукопожатия
67
Святой Христофор — покровитель путешествующих.
68
Дэвис Майлз (р. 1926) — американский джазовый музыкант, трубач.
69
Случайно
70
Хозяйка высказалась, дело кончено