Читать «Красная шкатулка» онлайн - страница 43
Рекс Стаут
Вопрос этот, надо сказать, она приняла мужественно и ответила спокойным, хотя и чуть сдавленным голосом:
— Нет, не я.
— Может, вы знаете, кто это сделал?
— Нет, не знаю.
— Вы помолвлены?
Она поджала губки:
— Это вас не касается.
— Видите ли, — терпеливо продолжал Вулф, — мне придется расспрашивать вас о многих вещах, которые, по вашему мнению, меня не касаются. Мисс Фрост, с вашей стороны просто глупо без причины раздражать меня. Я задал вам вполне невинный вопрос. Наверное, любой из ваших знакомых сумел бы на него ответить. Почему же вы не хотите отвечать? Неужели воображаете, будто мы заняты дружеской болтовней? Мы же с вами отнюдь не в равном положении. Я могу заставить отвечать, в противном случае буду вынужден передать вас в руки полиции. Итак, повторяю вопрос: вы помолвлены?
Бедняжка понемногу расклеивалась. Руки ее, лежащие на коленях, сжались в кулачки, сама она съежилась, а в уголках глаз выступили слезинки и покатились по щекам. Глядя в лицо Вулфу, она бросила:
— Вы… вы — грязная свинья, вот вы кто!
— Знаю, — кивнул Вулф. — Ненавижу истерику, поэтому и задаю женщинам вопросы только в крайних случаях. Вытрите глаза.
Мисс Фрост не шевельнулась. Он опять вздохнул.
— Вы помолвлены?
— Нет! — сказала она со слезами в голосе.
— Это кольцо с бриллиантом на вашей руке — вы его сами купили?
Она невольно поглядела на кольцо.
— Нет.
— Кто вам его подарил?
— Мистер Макнейр.
— А бриллиант на вашей пудренице — тоже подарок?
— Да, подарок мистера Макнейра.
— Удивительно. Никогда бы не подумал, что вам нравятся бриллианты. — Вулф откупорил бутылку и налил себе пива. — Не удивляйтесь, мои вопросы могут казаться не относящимися к делу. Однажды в этом самом кресле служанка по имени Анна Фиоре просидела пять часов. А герцогиня Раткин — почти всю ночь. Так что сделайте милость, потерпите. — Он взял стакан и осушил его, не отрываясь. — Что-то здесь не так. Скажите, вы любите бриллианты?
— Нет… не очень.
— А мистер Макнейр? Он часто раздаривает бриллианты?
— Не знаю… Не думаю.
— Вы не очень любите бриллианты и все-таки носите их. Из уважения к мистеру Макнейру? В знак признательности к старому знакомому?
— Ношу, когда хочется.
— Вот именно. Видите ли, я плохо знаю мистера Макнейра. Он женат?
— Я уже говорила: он старый знакомый моей мамы. У него была дочь. Она родилась в один год со мной, может, на несколько месяцев раньше, и умерла, когда ей было два годика. А его жена умерла еще при родах. Мистер Макнейр — прекраснейший человек. Другого такого я не встречала. Он… он — самый близкий мне человек!