Читать «Красная шкатулка» онлайн - страница 39

Рекс Стаут

Говорил я напористо, жестко, уже прохожие начали на нас посматривать, и ей стало неудобно.

— Я завтракаю у Моурленда, — сказала она. — Это на Мэдисон, сразу за углом. Если угодно, можете задать ваши вопросы там.

Итак, пока сработало.

Кафе Моурленда — одна из тех забегаловок, где специализируются на овощных блюдах, а ростбиф нарезают не толще бумажного листа. Елена Фрост выбрала столик, села и, едва я примостился на стуле напротив, глянула на меня:

— Я вас слушаю.

— Один момент, пусть официантка уйдет. Заказывайте.

— Потом закажу. Что вам от меня нужно?

Да, не слишком любезно, однако я старался быть вежливым.

— Мне нужно доставить вас в дом номер девятьсот восемнадцать на Тридцать пятой Западной улице для разговора с Ниро Вулфом.

— Это еще зачем? — уставилась она на меня. — Просто смешно!

— У нас мало времени, — продолжал я кротко. — Мы должны быть там ровно в два. Право же, мисс Фрост, вы проявите гуманность, если сами поедете и мне позволите. А я тем временем кое-что объясню. И поверьте, ничего неприятного вы от меня не услышите. Я не эстрадный певец и не агент «Лиги свободы».

— Но мне не хочется есть. А вы, я вижу, большой шутник. И в другой раз я бы с удовольствием посмеялась.

— Померли бы со смеху, — кивнул я и, заглянув в меню, подозвал официантку. — Вы что будете, мисс Фрост?

Она заказала что-то сладкое. Я же остановил свой выбор на жареной свинине с фасолью и стакане молока.

Официантка ушла, и я начал:

— Я знаю множество способов добиться того, чего хочу. Например, могу запугать вас — не сомневайтесь, с меня станется. Или убедить. Знаете как?

Поскольку ваш кузен является нашим клиентом, а Ниро Вулф всегда честен с клиентами, как с самим собой, то прежде всего в ваших интересах поехать к нему. Но есть еще один способ, и он лучше всех остальных — напомнить вам об элементарной порядочности. Какие у Вулфа догадки относительно сказанного вами вчера в ателье — значения не имеет. Важно, что он не предал их гласности. Хотя вы сами видели, какие у нас отношения с полицией. Инспектор Кремер не случайно именно мне доверил проверку. Но разве они цеплялись к вам? Нет! С другой стороны, вы, разумеется, намерены рано или поздно обсудить создавшуюся ситуацию. И правильно сделаете, потому что иного выхода нет. Вопрос — с кем обсудить. Спросите меня, и я отвечу: с Ниро Вулфом, и чем скорее, тем лучше. Кстати, не забывайте, что мисс Митчелл тоже слышала ваше неосторожное высказывание. Хотя она вам, может быть, и лучшая подруга…

— Прекратите, пожалуйста! — Она водила вилкой по скатерти, не поднимая глаз. Пальцы ее побелели. Я выпрямился на стуле и огляделся.

Пришла официантка с подносом и принялась расставлять блюда. Потом она ушла, а мисс Фрост немного погодя сказала — скорее себе, чем мне:

— Нет, не могу. Никакого аппетита.

— Надо, — возразил я, не прикасаясь к своей тарелке. — Есть всегда надо. Хотя бы попробуйте. Сам-то я уже поел и пришел сюда только за компанию. — Я выудил из кармана три пятицентовика и положил на стол. — Моя машина стоит на Пятьдесят второй, не доходя до Парк-авеню, на южной стороне. Жду вас без четверти два.