Читать «Девятый вал» онлайн - страница 26

Эва Киншоу

— Вы… составляете такой список?

— Скажем так: он находится у меня на стадии разработки.

— И откуда же вы черпаете информацию, если не секрет? — настороженно спросила Трэйси.

— Целиком и полностью основываясь на личном опыте, — охотно откликнулся Маркус. — На сегодняшний день в этом списке три пункта: кормить вкусно и до отвала, говорить исключительно о работе, а если первые два пункта не дают эффекта, то…

— То?

— Поцеловать!

Трэйси поперхнулась.

— Глотните вина, — быстро посоветовал он и подал бокал. — Кстати сказать, кое-кто собирался поднять мне настроение!..

— Ну, что мне вам ответить?.. — откликнулась она, утирая выступившие на глазах слезы. — Обед был великолепен, погода — лучше не бывает, острова, на которые мы летим, надо полагать, чудесны!

— Я рад, что сумел угодить вам сразу по стольким пунктам!

— Ну, хорошая погода, положим, от вас не зависит.

— Это как сказать, — с той же загадочной улыбкой сказал Маркус и передал подносы стюардессе, поблагодарив ее коротким кивком, хотя та явно настроилась на более неформальное общение.

— А вы суровы! — покачала головой Трэйси, заметив разочарование в глазах девушки. — Сперва обнадежили, а теперь даже головы в ее сторону не повернете.

— Откуда такое внимание к моим внеслужебным контактам? — с иронией спросил Маркус. — По-моему, это вас не касается.

— Наверное… — пожала плечами она, листая иллюстрированный журнал. — Просто я разделяю озабоченность миссис Брайд по поводу семейного положения ее любимого брата.

— Вот уж ни за что не подумал бы, что между вами и моей сестрицей может быть что-то общее.

— Женщины так непредсказуемы! — с лицемерной скромностью вздохнула Трэйси.

— Если бы, — усмехнулся Маркус, и у губ его обозначилась жесткая складка.

— Как я вас понимаю, господин Макларен!

— Что понимаете? — почти вызывающе поинтересовался он.

Она прищурилась.

— Мне кажется…

— Ну же, смелее!

— Вам, наверное, приходится отбиваться от претенденток на ваше сердце и состояние. И разобраться, что именно нужно той или иной вашей поклоннице — вы сами или ваши деньги — совсем непросто, причем чем дальше — тем сложней…

— Удивительно тонкое понимание чужой психологии!

— Я всего лишь отвечала на вопрос. Если вам не нравится тема, сменим ее.

— И в самом деле, сменим, — сказал Маркус и откинулся в кресле, вытянув вперед ноги. — Расскажите мне о себе, Трэйси. До посадки еще минут двадцать, так что время у нас есть.

— Ну, на это потребуется всего пять минут. Мой отец — художник, мать — оперная певица. Они развелись, когда мы с братом были еще детьми, и оба обзавелись новыми семьями. Несмотря на это, я по-прежнему считаю их очень милыми людьми.

— Так у вас есть брат?

— Не просто брат, а брат-близнец, с которым мы, впрочем, совершенно не похожи ни внешне, ни по характеру.

— Ах да, это тот самый летчик, чьим костюмом вы вчера воспользовались?

— Совершенно верно. В данный момент Пол служит в дивизионе, расквартированном в Эмберли. Кстати сказать, я старше его на целых полтора часа.