Читать «Девятый вал» онлайн - страница 26
Эва Киншоу
— Вы… составляете такой список?
— Скажем так: он находится у меня на стадии разработки.
— И откуда же вы черпаете информацию, если не секрет? — настороженно спросила Трэйси.
— Целиком и полностью основываясь на личном опыте, — охотно откликнулся Маркус. — На сегодняшний день в этом списке три пункта: кормить вкусно и до отвала, говорить исключительно о работе, а если первые два пункта не дают эффекта, то…
— То?
— Поцеловать!
Трэйси поперхнулась.
— Глотните вина, — быстро посоветовал он и подал бокал. — Кстати сказать, кое-кто собирался поднять мне настроение!..
— Ну, что мне вам ответить?.. — откликнулась она, утирая выступившие на глазах слезы. — Обед был великолепен, погода — лучше не бывает, острова, на которые мы летим, надо полагать, чудесны!
— Я рад, что сумел угодить вам сразу по стольким пунктам!
— Ну, хорошая погода, положим, от вас не зависит.
— Это как сказать, — с той же загадочной улыбкой сказал Маркус и передал подносы стюардессе, поблагодарив ее коротким кивком, хотя та явно настроилась на более неформальное общение.
— А вы суровы! — покачала головой Трэйси, заметив разочарование в глазах девушки. — Сперва обнадежили, а теперь даже головы в ее сторону не повернете.
— Откуда такое внимание к моим внеслужебным контактам? — с иронией спросил Маркус. — По-моему, это вас не касается.
— Наверное… — пожала плечами она, листая иллюстрированный журнал. — Просто я разделяю озабоченность миссис Брайд по поводу семейного положения ее любимого брата.
— Вот уж ни за что не подумал бы, что между вами и моей сестрицей может быть что-то общее.
— Женщины так непредсказуемы! — с лицемерной скромностью вздохнула Трэйси.
— Если бы, — усмехнулся Маркус, и у губ его обозначилась жесткая складка.
— Как я вас понимаю, господин Макларен!
— Что понимаете? — почти вызывающе поинтересовался он.
Она прищурилась.
— Мне кажется…
— Ну же, смелее!
— Вам, наверное, приходится отбиваться от претенденток на ваше сердце и состояние. И разобраться, что именно нужно той или иной вашей поклоннице — вы сами или ваши деньги — совсем непросто, причем чем дальше — тем сложней…
— Удивительно тонкое понимание чужой психологии!
— Я всего лишь отвечала на вопрос. Если вам не нравится тема, сменим ее.
— И в самом деле, сменим, — сказал Маркус и откинулся в кресле, вытянув вперед ноги. — Расскажите мне о себе, Трэйси. До посадки еще минут двадцать, так что время у нас есть.
— Ну, на это потребуется всего пять минут. Мой отец — художник, мать — оперная певица. Они развелись, когда мы с братом были еще детьми, и оба обзавелись новыми семьями. Несмотря на это, я по-прежнему считаю их очень милыми людьми.
— Так у вас есть брат?
— Не просто брат, а брат-близнец, с которым мы, впрочем, совершенно не похожи ни внешне, ни по характеру.
— Ах да, это тот самый летчик, чьим костюмом вы вчера воспользовались?
— Совершенно верно. В данный момент Пол служит в дивизионе, расквартированном в Эмберли. Кстати сказать, я старше его на целых полтора часа.