Читать «Мир красного солнца» онлайн - страница 461

Клиффорд Саймак

Кобб повел вертолет к земле, заставляя машину плавно скользить над вершинами. Он догадывался, какая картина вскоре предстанет его глазам, и пытался собраться с силами, чтобы стойко вынести это зрелище.

Еще издалека он увидел зубчатый шрам, змеившийся поперек долины, и тускло поблескивавшую скалу, расколотую и словно отполированную взрывом.

Пролетая над обезобразившим долину глубоким шрамом, Кобб затаил дыхание. Ни единого намека на еще недавно стоявшие здесь здания, ни единого признака жизни. Не чувствовалось и запаха гари. Не было даже пляшущих в воздухе пылинок. Впрочем, их и быть не могло. Атомный взрыв не оставляет после себя даже пыли. Ибо сама пыль стала бы частью той разрушительной энергии, которая образовала излом поперек долины.

Он направил вертолет к уступу горы, которая сбегала в долину, и, поставив лопасти пропеллера на холостой ход, пошел на посадку. Уступ был обрублен — ровно, как ломтик сыра, отрезанный острым ножом. На пугающе гладкой поверхности горного отрога зияло черное отверстие, и Кобб почувствовал накатившую волну благодарной надежды.

В конце тоннеля было сводчатое помещение, в котором Батлер хранил свои записи. Если взрыв разрушил это хранилище и унес в небытие результаты многолетних трудов, все потеряно. Но если хранилище уцелело…

Колеса коснулись скалы и медленно поехали вперед. Кобб нажал на тормоза, выключил двигатель, резко распахнул дверь и, соскочив на землю, бросился вверх по склону к входу в тоннель.

В черном проеме возникло какое-то движение. Человек! Судорожно прижимая к себе спрятанный под мышкой портфель, пошатываясь на трясущихся ногах, он медленно шел навстречу Коббу. В какой-то момент человек поднял голову, чтобы взглянуть вверх, и слабый лунный свет скользнул по его лицу.

— Батлер! — воскликнул Кобб. — Батлер! Слава богу!

Правая рука Батлера вскинулась, и в лунном свете тускло сверкнул металл.

— Стой на месте! — Голос ученого звучал непривычно хрипло.

Кобб сделал шаг вперед.

— Я выстрелю! — гаркнул Батлер, — Клянусь, я выстрелю, и да поможет мне…

Раздался грохот, вспышка бросила короткую красную тень на того, кто держал оружие.

— Батлер, это Кобб! Билл Кобб!

Прогремел еще один выстрел. Пуля просвистела совсем рядом с Коббом.

— Ради Майка! — завопил тот.

Пистолет дрогнул, и колени Батлера подогнулись. Кобб прыгнул вперед, но он был слишком далеко и не успел предотвратить падение. Когда он приблизился к Батлеру, тот лежал, прикрывая телом портфель.

Он не выпустил его из рук и тогда, когда Кобб, опустившись на колени, помог другу приподняться. Бизнесмену пришлось нагнуться, чтобы услышать его тихий шепот:

— Надо уходить… Спрятаться в горах… Надо…

Кобб встряхнул его, и глаза Батлера вдруг открылись.

— Билл…

— Да, это я.

— Давай выбираться отсюда, — прошептал Батлер. — Это лоббисты. Их шпионы. Один из них… один их них…

Кобб мрачно кивнул:

— Бумаги?

— Все у меня, — едва слышно прохрипел ученый, — Все, что нам нужно. Остальное… не важно.

Кобб быстро подхватил его на руки и нетвердой походкой направился к вертолету.