Читать «Мир красного солнца» онлайн - страница 118
Клиффорд Саймак
В комнату вошел Снеллинг. Не глядя ни направо, ни налево, он устремился вперед…
И посреди комнаты исчез.
Джимми с недоверием протер глаза. Снеллинг не появился. Ну ладно, исчез, спорить нечего, — но вот куда? Джимми еще раз оглядел комнату. По-прежнему никого.
Джимми с опаской вышел из-за шкафчика. Никто его не окликнул.
Тогда он дошел до центра комнаты, где исчез тренер. Похоже, ничего необычного. Остановившись, Джимми медленно обернулся вокруг — и, пораженный, застыл как изваяние.
Перед ним прямо из ничего возникло отверстие, очерченное бледным кругом света. Внутри было что-то вроде туннеля, полого уходившего вниз, — в этот-то туннель тренер Снеллинг и ушел.
Джимми осторожно ступил в туннель, одновременно кляня себя за безрассудство. Ничего не произошло. Джимми прошел еще несколько шагов и остановился, оглянувшись через плечо, — но позади ничего не было видно, кроме размытого пятна устья туннеля. Протянув руки в стороны, он коснулся стен, оказавшихся твердыми и холодными как лед.
Он осторожно, пригнувшись, пошел по туннелю, готовый при первой же опасности перейти к обороне или обратиться в бегство — это уж как повезет. И вдруг всего через пару-тройку шагов перед ним замаячило второе устье — и снова лишь едва заметным абрисом. Ни единого намека на то, что ждет по ту сторону.
Джимми секунду поколебался и решительно бросился вперед.
И тут же застыл, разинув рот. Вокруг раскинулась неведомая глушь, а посреди этой глуши, прямо перед ним — футбольное поле. На поле суетились игроки в зелено-золотой форме — таинственная земная команда. Вокруг поля высились могучие, кряжистые дубы. Позади просеки виднелись узкая речушка и дальние голубые холмы, терявшиеся в застилающем горизонт воздушном мареве.
В дальнем конце поля стояло полдюжины шатров — должно быть, сделанных из шкур, с грубо намалеванными на них красной и желтой охрой стилизованными фигурками. От разведенных перед шатрами костров тянулся синеватый дымок, и даже до Джимми долетал терпкий запах горящего дерева.
Тренер Снеллинг стремительно шагал через поле навстречу репортеру, а за ним следом рысцой трусило полдесятка бронзовокожих мужчин, облаченных в замшевые лосины с бахромой, с украшениями из звериных клыков и мелких косточек. Голову одного венчал пышный плюмаж.
Джимми ни разу в жизни не видел индейцев — эта раса вымерла давным-давно. Зато он видел их изображения в исторических книгах, описывающих древнюю Америку, и потому ни на секунду не усомнился, что видит членов туземного североамериканского племени.
Но тренер был уже совсем рядом. Джимми выдавил из себя улыбку.
— Хорошенькое укрытие вы отыскали, тренер! Отличное местечко, чтобы ребята потренировались, не опасаясь, что им будут мешать. Этот туннель и меня поначалу с толку сбил.
Тренер Снеллинг в ответ даже не усмехнулся. Судя по всему, вид Джимми радости ему не доставил.
— Тебе тут нравится? — спросил тренер.
— Еще бы, чудесное местечко, — согласился Джимми, осознав, что избранная им тактика разговора ни к чему не ведет.