Читать «Самый первый раз» онлайн - страница 7

Мишель Селмер

— А может, я везу вас вовсе не в ваш офис.

У Пейдж замерло сердце. Что это значит? Не совершила ли она ошибку, сев в его машину? Он был мил и вежлив, но Тед Банди тоже был таким. Она покосилась на Брэндона: он не выказывал никаких признаков беспокойства, положив одну руку на руль, локоть другой — на раму открытого окна. На всякий случай Пейдж придвинулась ближе к двери и приготовилась распахнуть ее и выскочить из машины, как только та остановится.

— Куда вы меня везете?

Он усмехнулся:

— Не волнуйтесь, я не собираюсь вас похищать. Я просто подумал, что мог бы угостить вас чем-нибудь в знак благодарности.

Она облегченно вздохнула:

— Это совсем не обязательно. Фонд компенсирует мне потраченное время.

— Мне все равно хотелось бы вас угостить.

— Но мне правда нужно вернуться на работу.

— Сегодня пятница, почти пять.

Только четыре сорок семь, если быть точным, но время не стояло на месте.

— Я планировала задержаться сегодня.

Машина остановилась на светофоре, и Брэндон удивленно взглянул на Пейдж:

— Почему?

Потому что у нее не было другой жизни. Нет, вовсе не поэтому.

— У меня много дел.

— Которые, несомненно, подождут до завтра.

Зажегся зеленый свет, и он нажал на газ.

— Ведь правда?

— Технически да, но…

— Неужели вам не хочется заняться чем-то, что вам нравится?

— Мне нравится моя работа. — Она подняла бровь. — А вам не нравится ваша?

— Только не вечером в пятницу. — Он бросил на нее быстрый взгляд. — Судя по вашему виду, вы знаете, что делать на танцполе.

На самом деле она совсем не умела танцевать: не хватало координации.

— Нет, не знаю. И мне действительно нужно на работу.

— Нет, не нужно, — просто возразил он.

Он остановился у маленького бара «У Билли», стилизованного под салун, куда она так и не рискнула заглянуть одна. Слишком много воспоминаний осталось о том, как она вытаскивала мать, неспособную передвигаться самостоятельно, из подобных заведений в Неваде. Однако прежде, чем она успела велеть ему поворачивать к ее офису, он уже вышел из машины и шел к дверце пассажирского сиденья. Открыв ее, он протянул Пейдж руку.

— Я не могу! — Она покачала головой.

— Нужно всего лишь поставить ногу на ступеньку, — ответил он, ухмыляясь. — Обещаю, я поймаю вас, если вы будете падать.

Озорной огонек в его глазах сказал ей, что на самом деле он прекрасно понял, что она имела в виду. Ее сердце дрогнуло. Ну почему он был таким очаровательным?

— У меня правило: не общаться с клиентами вне офиса.

— Хорошее правило, но я не ваш клиент.

Черт возьми, он поймал ее.

— Да, но «Надежда Ханны» — мой клиент, и вы тоже соответственно.

Пейдж видела, что Брэндон не примет это неуклюжее оправдание. Она ждала, что он огрызнется, но он посерьезнел и тихо сказал:

— Дело в том, что я почти никого здесь не знаю и мне бывает одиноко.

Вот это да. Такой грубоватой прямоты она не ожидала. Теперь стало совсем тяжело отказать ему.