Читать «Звенящее солнце» онлайн - страница 25

Эва Сайкс

— Ты посиди, а я пока прогуляюсь, — попросил ее Григ.

— О, конечно, иди. Я побуду здесь.

Отпивая чай прямо из кувшина, она бессмысленно смотрела на дорогу. Ее тоскующим глазам представлялась дорога, растворяющаяся вдали, исчезающая в неустойчивой, светящейся дымке.

Заслонившись рукой от солнца, она пожалела, что не прихватила соломенную шляпу. Солнце, хоть и не такое сильное, как накануне, стояло высоко и жарило вовсю. Григ не может сидеть здесь весь день. Она не имеет права требовать этого от него.

Ей стало стыдно из-за своего поведения, и к возвращению Грига — он пришел минут через десять — она уже была готова винить себя во всех смертных грехах.

Он, напротив, казался довольным.

— Ты выпила почти весь чай, а я-то думал, это для меня.

Бетти посмотрела на опустевший кувшин.

— Не переживай. Я сделаю еще.

— Эй! — Он поймал ее за руку. — Ты не кончила злиться?

— А тебе что за дело?

— Я за мир, Бетти.

Она выдернула руку.

— Здесь только и есть, что мир и покой! Это… это просто невозможно! Где люди? Неужели ты единственный живешь в Неваде?

— Разве не меня ты искала по всем дорогам Америки?

— Если ты не бросишь свои дурацкие шуточки, я проломлю тебе голову, — прошипела она и, повернувшись, бросилась прочь. Через четыре шага она остановилась и повернулась к нему. — Я хочу, чтобы ты прекратил!

Он едва не рассмеялся, но вовремя взял себя в руки.

— Прекратил что, дорогая?

— Прекратил пялиться на эту несчастную дорогу. Все равно здесь никто не проедет до конца наших дней!

Григ не выдержал и согнулся от хохота. Бетти удивленно взглянула на него как на сумасшедшего, но вскоре легкая улыбка тронула ее губы, и наконец она тоже рассмеялась, швырнув наземь пластиковый кувшин.

— И чего мы так развеселились? Что тут смешного?

— Ты неподражаема! — проговорил Григ между взрывами хохота.

Они смеялись до слез, и, когда приступ веселья прошел, от былой напряженности не осталось и следа.

Бетти нагнулась за кувшином и, держа его перед собой, почти робко взглянула на Грига.

— Смеяться, конечно, не вредно, но наше положение вообще-то невеселое.

— Естественно, — согласился Григ. — Однако ты должна смириться с этим. Мы — не волшебники и не можем вызвать аварийную машину мысленно.

— Это все я виновата.

— Ты слышала, чтобы я на это жаловался?

— А мог бы, — вздохнула она и с тоской посмотрела на пустую дорогу. — Давай плюнем на все и вернемся в трейлер. Становится слишком жарко.

— Лучше принеси мне еще чая. Я так легко не сдаюсь.

Она это уже поняла. Вчера он не оставил попыток вытащить трейлер, пока не испробовал все возможные способы.

— Ты упрямый человек, — тихо сказала она.

— Думаю, это справедливая оценка. — Глаза Грига потемнели. — И особенно я упрям, когда вижу цель, к которой стремлюсь.

Она не стала делать вид, что не поняла.

— Сейчас твоя цель — я?

— Да, и любой ценой.

— Невзирая ни на что?

Григ не понял.

— Что ты имеешь в виду?

Бетти открыла рот, чтобы ответить, но вовремя остановилась. Вчера он мчался к своей подружке на крыльях любви, а сегодня уверяет, что Бетти Джексон для него единственная женщина в мире и он страстно жаждет ее близости.