Читать «Между адом и раем» онлайн - страница 8

Джоанна Рид

2

Было всего девять утра, а на асфальте уже лежали солнечные тени. Сандра постояла перед входом в больницу, обошла торговцев фруктами и остановилась, глядя на двойные двери. После ночи без отдыха ей совсем не хотелось оказаться лицом к лицу с Муром. В полночь она снова говорила по телефону с «Эдвенче Тревел», а потом, уже совсем поздно, вся группа собралась в комнате Кэти на прощальную выпивку.

Вопреки ее ожиданиям, Мур побывал со всеми в «Рум Дадл».

— Мне кажется, он очень одинокий, — сказала Кэти, протягивая Сандре стакан китайского пива.

Скорее презрительный. И как же они, «изнеженные американцы», не заметили этого? — подумала Сандра.

— Он спрашивал про тебя, — сообщила Кэти, блестя глазами.

— Ах-ах, держу пари, это потому, что наслушался обо мне за обедом. И о чем он спрашивал?

— Когда, почему и куда? — протараторила радостно Кэти.

— Надеюсь, ты ему рассказала, что у меня за работа. И что я уеду отсюда сразу, как только смогу. — Сандра взболтала пиво в стакане.

Кэти скорчила гримаску.

— Мы ему расписали, как ты штурмуешь горы и покоряешь реки.

Сандра улыбнулась. Кэти опустошила свою бутылку.

— Почему ты нам с самого начала не сообщила, как он выглядит?

— Я на это и внимания не обратила. — Она не сомневалась, что Кэти хорошо рассмотрела его: и глубокие темные глаза, и мощный подбородок. Почему же ей стало от этого немного грустно? Сандра почувствовала, что теряет над собой контроль.

Кэти уныло нахмурилась.

— Если ты еще скажешь, что не заметила его глаза, способные растопить снега на Аннапурне, я с тобой больше не знакома. — Она уперла руки в бока. — Ладно, Сандра, признайся, чего ты ждешь? Кого ты ждешь? У тебя кто-то есть дома?

Девушка покачала головой.

— Никого и нигде. Моя жизнь — моя работа, и это единственное, чем я дышу.

Сандра, смутившись, оборвала себя — фраза показалась ей слишком высокопарной. Она попрощалась с группой и вернулась к себе в комнату…

А сейчас она стояла на грязной улице и с грустью смотрела на белые горы, возвышавшиеся вдали. Довольно, как можно жалеть себя, когда горы будут и завтра, и через неделю. И она станет карабкаться вверх, все выше и выше. Если все сложится благополучно, она сможет встретить новую группу уже в Пекине на следующей неделе. По возвращении из больницы надо будет сразу же посмотреть расписание самолетов.

В приемном покое снова было полно народа. Вчерашняя женщина за столиком холодно и подозрительно посмотрела на Сандру, словно та собиралась что-то украсть. А может, просто не узнала в этой умытой и причесанной молодой леди взлохмаченную и пропыленную туристку? Наконец служащая указала ей в сторону одной из палат.

Сандра обошла женщину с белой повязкой на голове, скребущую желтоватый кафель пола. Острый запах дезинфекции ударил в нос, вызвав горькие воспоминания о других больницах, о других недугах и пережитых страданиях.

Скорее прочь отсюда — на свежий воздух! Но, помедлив мгновение, Сандра отодвинула тонкую занавеску у кровати Лиз. Увидев ее слабую улыбку, девушка почувствовала укол вины. Как могла она даже подумать о том, чтобы удрать?