Читать «Охотник за страхами» онлайн - страница 254

Влад Прогин

  И ее нет в живых.

  - Может, уже выпустишь меня?

  - Только когда буду знать, что ты не повесишься на ближайшем столбе и не утопишься в ближайшей проруби. Или не предпочтешь иной метод самоубийства. Чего тебе не нравится, ты победитель?! Не подумай, что капитал шоу. Может быть...

  По щелчку пальцев старика из ниоткуда появились скудно одетые красотки с цветами и жуткая громкая музыка. Они исчезли так же быстро, за долю секунды до того, как я нанес магические удары.

  - Я могу идти?

  - А как насчет сделки?

  - Нет. С меня хватило одной.

  - Я открываю тебе врата, а ты пообещаешь мне, что заглянешь и попрощаешься с дочкой, братом, родителями, Алимой. Со всеми. А потом катись хоть на все четыре стороны.

  - Хорошо.

  Пусть будет так. Посмотрю в глаза Илоне, когда шлепну перед ней голову Беркариуса.

  Поразмыслив, прежде чем шагнуть в сферу врат, я ампутировал у туши Беркариуса голову. И упаковал в пакет. Пожалуй, Илоне прихвачу подарок. Всего я не утащу, будет хоть что-то. Не мешало мне ее сорвиголов на хвосте до конца своих дней.

  - Но учти, я проверю. И лучше, если ты сначала занесешь Илоне голову, пока не протухла. Врата выведут тебя к твоему американскому домику.

  Старик на секунду отвлекся, и передо мной раскрылась сфера врат.

  - Удачи, Игорь.

  - Удачи, шеф, - кивнул я на прощание.

  Старик покачал головой и взмахнул рукой. Туша Беркариуса провалилась под землю, а из образовавшийся в скале трещины рядом вышла бывшая демоница. Камни вокруг нее то и дело норовили взлететь, иногда трескались, а воздух то и дело искажался.

  - Вот и все, Лиза.

  - И почему у меня подозрение, что я подписала договор с дьяволом.

  - Свое слово я сдержал, ты жива. И от Беркариуса больше не зависишь.

  - Вопрос только, чем это обернулось. Для меня. Пока я вижу, что вокруг меня парит куча камней, как мужики по весне.

  - Остра на язык, Лиза. Остра. Твоя сила нестабильна и будет такой еще долгое время. Небольшой побочный эффект. Зато ты теперь практически никак не связана с Игорем. Главное помни, ты для него умерла.

  - Да, да, может тебя маразм и замучил, но меня еще нет. Ты уже это триста раз сказал.

  - Всего шесть. И придержи свой темперамент. Нас ждет еще работа.

  - Можно вопрос?

  - Да.

  - Откуда у маленькой девочки, инициированной при рождении, мог "случайно" появиться кусочек некоего заклинания, кусочек магии, о возможности которой мало кто знает. Кусочек, связавший меня и Игоря тогда?

  Старик расплылся в улыбке.

  - Молодец, правильно думаешь. Я не ошибся. Но... Нас ждет еще работа. И твоя часть только начинается.

  - Уже заинтригована, - Лиза покачала головой, осознавая что старик играл в том числе и ее судьбой, когда она этого даже не подозревала.

  - Эта партия осталась за нами. Но судьба уже перетасовала колоду и сдает карты вновь, - улыбнулся старик.

  Где-то в небе что-то сверкнуло, и на камень, где раньше было озеро тьмы, приземлилась и растеклась лужицей черная капля.

  - Некоторые истории никогда не заканчиваются…

  Штаб квартира Альянса встретила меня подозрительными взглядами. Слух о том, что именно я сорвал операцию и не дал уничтожить вотчину Беркариуса, уже давно достиг Альянса и, надо полагать, здесь меня собирались судить за измену. Ну а у контингента, в большинстве своем, едва ли не дипломированных прохвостов вроде Джима, появление здесь вызывало в лучшем случае удивление. Впрочем, весть о том, что Беркариус сыграл в ящик вместе со всей своей семейкой, тоже должна была дойти.