Читать «Поворот Колеса» онлайн - страница 272

Тэд Уильямс

Тиамак испуганно смотрел на него. Его друг, носитель свитка, выглядел так, как будто его посетили грозные мстительные духи. Вранн придвинулся поближе к Стренгъярду.

— Это все? — Джошуа казался разочарованным. — Ты уверен, что его знания ничем не могут помочь нам?

— Я не уверен ни в чем, кроме боли, принц Джошуа, — сказал архивариус тихо, но с неожиданной твердостью. — Но я действительно думаю, что мы поступили плохо и что расспрашивать этого человека еще о чем-то было бы неоправданной жестокостью, и не только по отношению к нему.

— Как это не только по отношению к нему? — спросил Изгримнур. — А к кому еще?

— Довольно, прошу вас. — В голосе Стренгъярда была злость. Тиамак и вообразить не мог, что такое возможно. — Я сказал вам все, что вы хотели знать. А теперь позвольте мне уйти.

Джошуа явно был сбит с толку.

— Конечно, отец Стренгъярд.

Священник кивнул:

— Бог да хранит всех вас.

Тиамак пропустил Стренгъярда к выходу из шатра.

— Могу я что-нибудь сделать для вас? — спросил он. — Может быть, погулять с вами?

Священник поколебался, потом кивнул:

— Это было бы хорошо.

Камарис ушел с того места, где стоял. Тиамак поискал его взглядом, но не нашел.

Когда они прошли вниз по холму, Стренгъярд задумчиво проговорил:

— Теперь я понимаю… как человек может хотеть напиться до бесчувствия. Я и сам почти хотел бы этого. — Тиамак поднял брови, но ничего не сказал. — Может быть, только пьянство и сон помогают нам забыть что-то, данное Богом, — продолжал священник. — А иногда забвение — единственное средство облегчить боль.

Вранн подумал.

— Однажды Камарис заснул на четыре десятка лет.

— А мы разбудили его, — грустно улыбнулся Стренгъярд, — или, как я бы сказал, Господь позволил нам разбудить его. Может быть, это было необходимо. Может быть, в конце концов это принесет что-нибудь, кроме неизмеримой скорби.

Не похоже, чтобы он в это верил, подумал вранн.

Гутвульф остановился, по еле заметному движению воздуха пытаясь определить, который из двух туннелей ведет наверх — туда, куда звала его песня меча. Его ноздри раздувались, вдыхая сырой воздух, в надежде обнаружить хоть малейший знак, куда ему теперь надо двигаться. Его пальцы ощупывали каменные стены по обе стороны от него, беспорядочно, как слепые крабы.

Чужая бестелесная речь снова звучала вокруг — незнакомые слова он не слышал, а скорее ощущал. Он мотнул головой, пытаясь заглушить их. Он знал, что в туннелях есть привидения, но верил, что они не могут ни навредить, ни коснуться его. Болтливые голоса только переплетались со звуком, который он действительно хотел услышать. Они не были реальными. Реальным был меч, и теперь он звал.