Читать «Факел смерти» онлайн - страница 137
Джеймс Паттерсон
— Это и есть те храбрые близнецы, о которых мы прочли в утренней «Сан»?
— Люк и Изабел, — кивнул Найт. — Свет моей жизни.
— Прелестные малыши. Я бы сказала, что вы счастливый человек, мистер Найт.
— Питер, — попросил он. — Признаться, не могу передать, как я рад, что нахожусь тут, и они здесь. Слава Богу, что все так закончилось… и что вы пришли навестить меня.
Они засмотрелись друг на друга, словно узнавая в чертах что-то знакомое, давно потерянное.
Пирс чуть наклонила голову.
— Я думала зайти на минуту, Питер, но сейчас мне в голову пришла одна мысль…
— Какая?
Американка снова улыбнулась и спросила с утрированным британским акцентом:
— Что скажет досточтимый сэр, если я отвезу его кресло в кафе на первом этаже? Мы могли бы отведать чаю и приятно побеседовать, пока прелестные крошки пребывают в царстве Морфея.
Найт не мог скрыть радости.
— С удовольствием, — искренне сказал он. — Я очень этого хочу.
ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ
Мы хотим поблагодарить Джеки Брок-Дойла, Нила Уолкера и Джейсона Кина из Лондонского олимпийского оргкомитета за готовность помочь и откровенность в сочетании с разумной осторожностью: экскурсия по строящемуся олимпийскому парку оказалась неоценимо полезной. У нас ничего не получилось бы без Алана Абрамсона, эксперта по Олимпийским играм и оператора 3Wire.com, лучшего в мире источника информации о культуре и истории Олимпиад. Особая благодарность спортивному репортеру «Сан» Викки Орвис, этому фонтану знаний, юмора и сплетен. Мы благодарны руководству Британского музея и клубов «Олдвич, 1» и «41» за любезное разрешение описать заведения в эпизодах романа. Наш роман — это выдуманная история надежды и прославления олимпийских идеалов, поэтому простите нам некую вольность в отношении событий, соревнований и персонажей, которые, возможно, станут всемирно известными после летней Олимпиады 2012 года в Лондоне.
Примечания
1
Представители народности, живущей в Непале. В Великобритании существуют воинские подразделения, сформированные из гурок. —
2
То есть по инерции слишком прогнулась назад при входе в воду.
3
Специальная авиационная служба Великобритании.
4
Прозвище Т.Д. Каминского, американского террориста, рассылавшего взрывные устройства по почте.
5
Знаменитое лондонское колесо обозрения.
6
Древний египетский обелиск красного гранита.
7
Кривой кинжал, с которым по традиции мужчина-сикх не имеет права расставаться даже во сне.
8
Комплекс для водных видов спорта.