Читать «Сговор остолопов» онлайн - страница 239
Джон Кеннеди Тул
— Что? — переспросил Игнациус, только что заметив человека, стоящего на крыльце.
— Вам чего надо от моего Игнациуса? — осведомилась миссис Райлли. Мистер Леви представился. — Вот это он самый и есть. Надеюсь, вы не поверили, когда он вам эту смешную историю рассказывал по телефону тут как-то на днях? Я так из сил выбилась, что не успела трубку у него из рук вырвать.
— Мы не могли бы все зайти в дом? — спросил мистер Леви. — Мне бы хотелось побеседовать с ним наедине.
— Мне-то что? — равнодушно пожала плечами миссис Райлли. Она окинула взглядом квартал и наблюдавших за ними соседей. — Весь квыртал и так уже все знает.
Тем не менее, она распахнула дверь, и троица вступила в крохотную прихожую. Миссис Райлли поставила на пол бумажный пакет с кашне и абордажной саблей сына и спросила:
— И что вам нужно, мистер Леви? Игнациус! Выходи немедленно и поговори с этим человеком.
— Мамаша, мне следует уделить внимание своему кишечнику. Он взбунтовался против травмы последних суток.
— Выходи сейчас же из ванны, мальчик, и иди суда. Так что вам нужно от этого самашетшево, мистер Леви?
— Мистер Райлли, известно ли вам что-нибудь вот об этом?
Игнациус взглянул на два письма, извлеченные мистером Леви из кармана куртки:
— Разумеется, нет. Здесь ваш автограф. Покиньте этот дом немедленно. Мамаша, это тот самый изверг, который уволил меня столь бессердечно.
— И вы этого не писали?
— Мистер Гонзалес вел себя крайне авторитарно. Он не позволял мне даже приближаться к пишущей машинке. А в действительности он закатил мне довольно злобную оплеуху, когда моему взору случилось остановиться на какой-то корреспонденции, которую он в тот момент сочинял в известной мере ужасной прозой. Если мне дозволялось чистить его дешевые башмаки, я бывал благодарен. Вы же знаете, какой он собственник по отношению к этой вашей клоаке.
— Знаю. Но он утверждает, что ничего подобного не писал.
— Очевидная неправда. Каждое его слово — ложь. Говорит одно, а думает совершенно другое.
— Этот человек хочет отсудить у нас кучу денег.
— Это Игнациус сделал, — грубовато вмешалась миссис Райлли. — Что бы у вас там ни случилось, это сделал Игнациус. Куда б он ни пошел — везде бедокурит. Давай же ж, Игнациус. Скажи дяде правду. Скорее, мальчик, пока я тебя не прибила.
— Мамаша, заставьте этого субъекта нас покинуть, — вскричал Игнациус, подталкивая мать на мистера Леви.
— Мистер Райлли, этот человек подал на меня в суд на 500 тысяч долларов. Он может меня погубить.
— Ай какой ужыс! — воскликнула миссис Райлли. — Игнациус, что ж ты сделал этому беньдяшке, а?
Игнациус уже был готов пуститься в обсуждение осмотрительности своего поведения в «Штанах Леви», как зазвонил телефон.
— Алё? — ответила миссис Райлли. — Я его мама. Конечно, трезвая. — Он бросила на сына яростный взгляд. — Вот как? Правда? Что? Ой, нет. — Она пристально посмотрела на Игнациуса, уже начавшего скрести одной лапой по другой. — Ладно, мистер, все свое вы получите — только кроме сережки. Она у птички осталась. Ладно. Чего б я не запомнила, что вы мне сказали? Я ж не выпивоха какая-нибудь! — И миссис Райлли шваркнула трубкой о рычаг и повернулась к сыну: — Это звонил сосысочник. Тебя уволили.