Читать «Три мудреца в одном тазу» онлайн - страница 266
Александр Рудазов
64
Бритвозубами в Юберии называют наемных убийц — за их привычку прятать оружие во рту. В качестве орудия убийства они чаще всего используют именно обычную медную бритву (реже обсидиановую).
65
Моцарена — юберийская монета, чеканящаяся в виде золотого шарика.
66
Килик — плоская чаша с ручками по сторонам и на ножках.
67
Твоя мать сделала тебя от больной белой крысы!
68
Джэб — короткий резкий прямой удар в голову.
69
Я не понимаю.
70
Дзюдоги — костюм дзюдоиста, состоящий из кимоно, брюк и пояса.
71
Лаиса — монета Юберии, чеканящаяся в виде шарика из электрона.
72
Фуллерит — искусственное кристаллическое вещество в два раза тверже алмаза. Впервые было получено в 90-х гг. XX в. в России.
73
Стельта — юберийская мера длины, 0.39 км.
74
Красная Колесница — юберийское орудие казни. Представляет собой стул с двумя плоскими лезвиями, воткнутыми в сиденье. Посаженный на него, приговоренный умирает, медленно истекая кровью.
75
Пентакль (или пантакль) — талисман или предмет для вызывания духов или других магических действий в виде орнамента с магическими знаками.
76
Юберийская альтернатива смертной казни, применяемая в случае наличия смягчающих обстоятельств. Жертву кастрируют, вырывают язык и отрубают большие пальцы на руках.
77
Нецензурная брань.
78
Заостренная часть наконечника.
79
Пропилеи (греч.) — монументальные ворота; вход на акрополь, в священную ограду.
80
Амбразура — оконное отверстие в стене с расширением внутрь здания.
81
Презрительная юберийская кличка, обозначает выходца из беднейших слоев общества.
82
Ни с места, враг!
83
Форпик — носовой отсек палубы.