Читать «Поднять перископ! часть 5» онлайн - страница 9

Сергей Лысак

Между тем, по счислению скоро должны были подойти к острову Куро-Сима. Следовать дальше без определения места опасно. Хоть берега в этих местах и приглубы, навигационных опасностей нет, но дальше, на запад от входа в бухту Сасебо, лежат отмели с небольшими островками. И если маяк на мысе Кого Саки на входе в бухту так и не заработает, то соваться дальше не стоит.

"Косатка" уже прошла остров Куро-Сима, но маяк на мысе Кого Саки не горел. От восточной оконечности острова до входа в пролив, ведущий в бухту Сасебо, шесть миль. Еще пара миль, и придется возвращаться. Без точного определения места приближаться к проливу нельзя, а ставить мины не в самом проливе, а в стороне от него, нет смысла. Нет никакой гарантии, что на них кто-то "набредет", и они могут простоять так долгие месяцы, а то и годы.

Но вот, пройден намеченный рубеж. Машины остановлены и все, находящиеся на мостике, вглядываются в ночную тьму. Впереди ни огонька. До берега около четырех миль, но маяк на входе в бухту так и не заработал. Слышатся огорченные возгласы.

— Эх, зря шли…

— А может, подождем? Кто-нибудь да выползет. До рассвета еще далеко.

— Долго в дрейфе лежать будем — может на камни снести. Ведь ни одного ориентира пока не видно…

— И ни одного миноносца не встретили. Странно…

Михаил слушал и решал, что делать дальше. Уже ясно, что поход к Сасебо не удался. Японцы погасили все маяки, и ходить ночью в этих водах между островами, без возможности определения места, опасно. Ничего не поделаешь, придется уходить ни с чем. Взвесив еще раз все за и против, принял решение.

— Все, господа, уходим. Идти дальше без возможности определения места — огромный риск. Уже ясно, что никто тут ночью не ходит. А ставить мины просто так, вдали от пролива, на них может год никто не подорваться. К тому времени, думаю, уже и война закончится. Скорее всего, японские миноносцы, патрулирующие побережье, выходят засветло, когда все ориентиры видны. И возвращаются с рассветом. Транспорты, которые идут в Сасебо из других японских портов, также могут идти днем очень близко к берегу под прикрытием береговых батарей. В общем, мы добились того, чего хотели. Судоходство противника, имеющее целью доставку грузов на континент, практически полностью прекращено. Артурский и Владивостокский крейсерские отряды будут поддерживать теперь здесь статус-кво. К сожалению, они не смогут помешать англичанам, если те наплюют на потери на минах и будут продолжать снабжать Японию дальше. Но это уже не в нашей компетенции. Наша задача сейчас в другом. Будем продолжать дезорганизовывать судоходство противника. Только теперь — возле восточного побережья Японии. Начнем с Токийского залива.