Читать «Опасная тайна Зала фресок» онлайн - страница 7
Питер Мэй
В двадцать минут одиннадцатого, допив бренди, Маклеод уже поглядывал на дверь, роясь в кармане в поисках мелочи, когда вдруг почувствовал, что рядом кто-то стоит. Подняв глаза, он увидел высокого стройного молодого человека с каштановыми волосами, падавшими на поднятый воротник белой рубашки. Через плечо у него была небрежно переброшена легкая летняя куртка, а безукоризненно отглаженные брюки, стянутые ремнем на тонкой талии, собирались складками над сияющими черными кожаными итальянскими туфлями. Держа сигарету кончиками длинных пальцев, он сделал последнюю затяжку, прежде чем окурок описал светящуюся дугу и упал на булыжники мостовой. Молодой человек протянул пахнущую табаком руку:
— Роже Раффин. Извините за опоздание.
— Ничего, — ответил Энцо, пожав протянутую ладонь и удивившись, какая она холодная.
Раффин уселся на свободное место и с непринужденностью vrai Parisien помахал официанту в белой рубашке и черном фартуке, материализовавшемуся у их столика почти мгновенно.
— Мне «Пуйи-фюме». Бренди? — уточнил он у Энцо.
В ожидании заказа Раффин прикурил новую сигарету и произнес:
— Я посмотрел в Интернете, мсье. Там сказано, что вы преподаете биологию в университете Поля Сабатье в Тулузе. Почему я вообще должен тратить на вас время?
— Я работал в шотландской police scientifuque. Давно, еще до появления Интернета.
— И вы считаете, этого сегодня достаточно, чтобы давать заключения?
— Я по образованию судебно-медицинский эксперт и биолог, мсье Раффин. Семь лет работал в полиции Стрэтклайда в Глазго, последние два года в качестве начальника медико-биологической лаборатории, в ведении которой находилось все — от анализа крови с крупных криминальных разборок до определения состава волосков и волокон. Я участвовал в создании базы данных ДНК, интерпретации повреждений одежды и детальном осмотре мест преступления. Я упоминал, что являюсь одним из четырех байфордских специалистов в Великобритании? Это автоматически делает меня экспертом-аналитиком серийных убийств.
— Делало, мсье Маклеод. Все изменилось.
— Я регулярно знакомлюсь с последними достижениями в данной области.
— Отчего же вы прекратили этим заниматься?
— По личным причинам.
Раффин оценивающе смотрел на Энцо светло-зелеными глазами. На вид ему было лет тридцать пять — тридцать шесть. Очень гладкая загорелая кожа, бледные губы, нос тонкий, заостренный и немного великоватый, но он не портил Раффина. Когда принесли напитки, журналист вздохнул и сделал маленький глоток из запотевшего бокала.