Читать «Карл Великий» онлайн - страница 214

Александр Юрьевич Сегень

– Аббаккио я люблю, – с улыбкой соглашался Карл. – Хотя и не понимаю, чем особенным оно отличается от обычного нашего франкского жаркого из баранины.

И мрамор действительно блестел, особенно на стенах баптистерия, и так уютно было сидеть в доме, обсыхать, пить вино, есть аббаккио и тонкую лапшу феттучине. Но за три дня Пиза наскучила своим дождем, к тому же мутно-зеленые вспучившиеся воды Арнуса грозили выплеснуться из своих берегов и затопить город, а турский аббат, простуженный и охрипший, без конца твердил, что чем торчать в Пизе, лучше было дождаться Ирининых посланцев в Риме, и Карл отправился дальше. В Лигурии дождь прекратился, вновь стало солнечно и весело. Карл уверял всех, что это Лиутгарда улыбнулась им с того света.

– Помните, – говорил он, – как она умела своей непревзойденной улыбкой останавливать дождь? Помните, как она говорила, что всех, кто едет в горы, благословляет солнце?

Миновав Апеннинские хребты, очутились в Ломбардии, переправились через Пад и вскоре прибыли в приснопамятный Тицин, где некогда Дезидерата мечтала об отмщении и где на сей раз их догнал Эркамбальд, коего еще из Рима вновь отослали к слону Абуль-Аббасу.

– В чем дело, дружище? – спросил Карл, увидев своего секретаря, а ныне поверенного в делах о слоне.

– Не успел я добраться до Неаполя, – докладывал Эркамбальд, – как мне встретились те самые послы халифа Арона, которые сопровождали элефанта и еврея Исаака. Выяснилось, что стоило мне тогда покинуть Карфагенский порт, как слон взбесился и ни в какую не хотел идти дальше по берегу Африки. Тогда Исаак отправил послов с дарами вашему императорскому величеству, а сам остался при элефанте в Карфагенском порту. Встретив послов, я добрался вместе с ними до Пизы, но там случилось наводнение, которое они решили переждать, а меня направили вдогонку за вами.

– Значит, – поник головой император, – мой Абуль-Аббас уже не идет ко мне?..

– Он идет, идет, – страдая вместе с государем, – выпалил Эркамбальд. – Но только временно застрял в Карфагенском порту.

Глава пятнадцатая Свершилось!

И вновь, как давным-давно в Читтагонге, когда за ним пришли купцы Бенони и Ицхак, слон мечтал о безумии, дабы все поняли, как не хочется ему расставаться с привычной жизнью, но никаких приступов бешенства не подарил ему его слоновий бог. И вновь, как тогда он чувствовал скорую разлуку с милым Ньян Ганом, теперь он видел, что дни его общения с Аббасом сочтены.

Аббас все внимательнее заглядывал в пасть слона, и Фихл Абьяд понимал, что эти заглядывания и осмотры таинственно связаны с легким зудом в деснах, равно как и с появлением высокого светловолосого чужака, глаза которого при виде слона горели особенным огнем, и даже с неким невиданным чудищем, однажды прошагавшим мимо Фихл Абьяда. Мельком взглянув на него, слон ужаснулся всей нелепости этого существа – невысокого, но увесистого, толстокожего, с тупой рожей и с высоким острым наростом на носу. Фихл Абьяд подумал, что это тоже слон, но какой-то весьма уродливой породы, и потому испытал к нему удвоенное омерзение.