Читать «Тайная семья» онлайн - страница 201
Чарльз Стросс
— Мы использовали новый аппарат — «звуковое эхо» мистера Мура. — Сыщик встал. — Там нет никаких пустот в стенах, сэр. Можете забрать мою шляпу и мой значок, если обнаружите хотя бы одну, а я ручаюсь за каждое свое слово.
— Ба! Что за чушь.
Минули долгие недели, заполненные днями боли, днями потерь, днями печали и траура. Наконец один из вечеров (без снегопада, что было редкостью под зимним небом Нью-Лондона) Мириам встретила в холле отеля «Брайтон». Она была в черном и улыбалась гостям, источая внимание и заботу, которую вряд ли чувствовала сама.
—
— Приветствую вас, голубушка! Вы чудесно выглядите.
Ее улыбка стала чуть менее натянутой, теряя неумолимую обусловленность.
— Думаю, относительно, — согласилась она. — А вы сами? Довольны?
— Я думаю… — сэр Альфред Дюран вскинул бровь, — именно так. Да. — Он усмехнулся, слегка удивленный. — Это ваш вечер: наслаждайтесь вволю. Или вы собираетесь целую вечность стоять в стороне, как безучастная зрительница, скрываясь за своим вдовством? — Он коротко коснулся шляпы и неторопливо прошел внутрь, в обеденный зал, который был снят на деньги Мириам на всю ночь блистательного торжества. Она же вполне справлялась, исправно улыбаясь, выдерживая грань между отчаянием и ощущением вины. Прием, несомненно, был блистательным, во множестве явились самые «высокие» и могущественные представители автомобильной торговли Нью-Лондона вместе с женами, сыновьями и дочерьми и в придачу добрая половина Совета по торговле.
Мириам с облегчением вздохнула, когда ковер опустел и вращающиеся двери на минуту перестали открываться.
— Хлопотно, разве не так? — заметила где-то позади нее Брилл.
— Точно. — Мириам повернулась к ней. — Ты сегодня чудесно выглядишь, — передразнила она кого-то и скорчила гримасу. — Все должны думать, что я продавала календари с красотками, а не тормозные колодки.
Брилл только усмехнулась в ответ.
— Ах, не знаю, — начала она. — Если бы ты выпустила календарь с собственным изображением, это могло бы улучшить продажи… — Она держала стакан, полный чего-то искрящегося.
— Ну-ка, дай сюда. Оно не слишком подходит для юных дам! — Мириам взяла бокал и подняла повыше. — За что-то важное или… за другое. — Ее дерзко открытые плечи устало поникли. — За успех.
Брилл подняла другой бокал: