Читать «Час волка» онлайн - страница 371
Роберт Р. Маккаммон
Звуки выстрелов эхом прокатились по лаборатории. Кто-нибудь наверняка их услышал. Время шло. Он направил дымящийся ствол на Гильдебранда.
— Стальной Кулак. Где он?
— Васс… — Гильдебранд крупно сглотнул, уставившись в дуло «Шмайсера». — Летное поле «Лютваффе» в Вассенааре. На берегу, в шестнадцати милях к северо-западу от Роттердама. — Он поглядел на баки. — Пожалуйста… Я вас умоляю! Включите снова вентиляторы!
— А что случится, если я не включу? Карнаген будет уничтожен?
— Нет. Он…
Майкл услышал звуки лопающегося металла.
— Он все здесь разорвет! — закричал Гильдебранд, голос его дрожал от страха.
Майкл поглядел на герметичные баки. Крышки на них распирало, вдоль швов стали появляться трещины от внутреннего давления. Боже мой! — дошло до него. Эта штука раздувает баки изнутри, как дрожжи!
Неожиданно второй лаборант схватил стул и подбежал к окну. Он разбил стулом стекло и закричал:
— На помощь! Кто-нибудь…
Автомат Майкла заставил его замолчать. Гильдебранд воздел руки.
— Поверните выключатели! Я вас умоляю!
Баки по-прежнему раздувало. Майкл направился к щиту управления, но в этот миг Гильдебранд бросился к разбитому окну и, сузив плечи, начал протискивать в него свое длинное тело.
— Охрана! — визжал он. — Охрана!
Майкл остановился, не дойдя до выключателей десяти футов, и повернул оружие на создателя адского газа.
Пули раздробили Гильдебранду ногу. Он упал, корчась от боли, на пол. Майкл вставил еще один магазин в автомат и хотел было уже покончить с этим человеком.
Один из баков от разрыва заклепок лопнул по шву. Из него выбрался поток густой желтой жидкости и стал растекаться по полу. Взвыла сирена, перекрывая вой Гильдебранда. Лопнул второй бак, словно вскрытый нарыв, и еще одна желтая волна покатила по полу. Майкл стоял, загипнотизированный и очарованный этим ужасом, в то время как жидкость растекалась под площадкой, своей густой массой сметая столы и стулья. Через желтое химическое болото проходили полосы темно-бурой пены, шипевшей, как масло на раскаленной сковороде. С третьего бака сорвало крышку, она ударила в потолок, а густая масса перелилась через край. Майкл отступил к световому фонарю.
Химикаты, на этой стадии представлявшие собой неочищенное грязное вещество, а не газ, хлынули на пол. Гильдебранд отчаянно полз к красному маховику на стене, — открывающему бак с соленой водой, догадался Майкл. Гильдебранд оглянулся и заверещал от ужаса, когда увидел, что поток почти подступил к нему. Он потянулся, напрягая все силы, чтобы ухватиться за маховик. Его пальцы вцепились в него и повернули на четверть оборота.
Майкл услышал, как побежала по трубе вода, но в следующий момент карнаген уже настиг Гильдебранда, и он взвыл в его химических объятиях. Он извивался, как вытащенный из воды рак, его лицо и волосы были в брызгах карнагена. Он стал расцарапывать ногтями собственные глаза, от боли голос его стал сплошным воем, на белой коже рук вздувались и лопались волдыри.
Трубы извергали струи соленой воды. Там, куда она попадала, химическая масса шипела и таяла. Но это уже не могло помочь Гильдебранду, который представлял собой массу кипящих красных волдырей, истекавших грязной жижей. Гильдебранд свалился на колени, от лица его отваливались полоски мяса, а рот превратился в страшную гримасу беззвучного воя.