Читать «Милая обманщица» онлайн - страница 14
Дорис Смит
— Только не сейчас, прошу тебя, — выдавила она сквозь зубы.
— Ах да, конечно, теперь все иначе. Я забыл, что ты опять встретилась с Фриманом. Ну, как хочешь. — Он сел на постель.
Хейди уставилась на него в изумлении:
— Я хочу переодеться.
— Поверь, никто этого не хочет больше, чем я. Так что давай переодевайся скорее.
— Но как я могу переодеваться, — она не находила слов, — если ты здесь?
Рори Харт снова бросил подозрительный, изучающий взгляд на ее лицо, плечи, ключицы…
— Просто не знаю, — вздохнул он наконец и пожал плечами так, словно действительно не понимал. — Не знаю, что на тебя нашло. Ну хорошо, могу сесть туда.
Он взял стул и сел у окна, повернувшись к ней спиной.
Хейди открыла шкаф и нашла юбку, которую хотела надеть. Свитер с поясом лежал в комоде. Она вытащила его и еще темные колготки, ботинки и принялась за дело. Выбора-то не было. Хейди сняла брюки, и в этот момент Рори Харт спросил:
— А чей это дом? — Он все так же сидел лицом к окну.
Она ответила его широкой спине:
— Он принадлежит моей… хозяйке… принадлежал. Она умерла месяц назад. Я живу здесь и присматриваю за вещами. Пока адвокаты не оформят все бумаги.
— А от чего она умерла?
Хейди ровно и без эмоций рассказала суть дела.
— А кто за ней ухаживал, пока она болела?
— Я.
— И по ночам тоже?
Она продела руки в рукава кремовой накидки.
— Это было нетрудно. Она была очень милая. Я к ней очень привязалась.
— А кошка?
— Это ее кот. Она отдала его мне.
— А в доме есть прислуга?
— Нет. Мы не могли… вернее, она не могла себе это позволить. Но здесь она нам была не нужна. Дом небольшой, хозяйство вести легко.
— А пианино?
«Осторожно, Хейди, не забывайся», — велела себе девушка.
— Миссис Браун играла на нем, пока могла. Она очень любила музыку. Я тоже немного научилась играть. Не скажу, что у меня хорошо получается, но ей нравилось.
— Удивительно. В Гленглассе ты даже не подходила к фортепиано.
Хейди напомнила себе, что решила покончить с обманом. Она уже оделась, оставалось только припудриться и причесаться. Хотя в нынешних обстоятельствах это вряд ли уместно. Почему же она не обернется к нему и не скажет напрямик: «Все это ложь во спасение. Я не Сюзанна»?
Она даже набрала воздуха и открыла рот. Но не смогла произнести ни слова. Хейди казалось, что она обречена. Разоблачить себя — дело одной минуты, но это все равно что ощипать бутон розы — делается мгновенно, но потом ничего не поправишь.
— А как, ты сказала, ее звали? Браун? — Рори Харт будто не сразу вспомнил имя. — Просто совпадение?
— Не знаю, может, отчасти из-за этого она и взяла меня на работу, — произнесла сдержанно Хейди.
— И она ничего не знала про Гленгласс? Ты ей не рассказала?
— Нет.
Хейди положила расческу на комод и прошла через комнату. Теперь, когда она сняла старую бесформенную куртку и приоделась, вид у нее был более женственный. Рори Харт, судя по всему, разделял это мнение.
— Так странно… не будь я уверен, что это ты, я бы принял тебя за самозванку, честное слово. — В узкой улыбке сверкнули его зубы, и она догадалась, что это шутка. Однако глаза его оставались неулыбчивыми.