Читать «Мадикен» онлайн - страница 16
Астрид Линдгрен
— Тырр-тырр-тырр, — тарахтит Мадикен.
— Ой! — вскрикивает Лисабет.
И Мадикен полетела. Она заносит ногу в пустоту, один шаг и — «бумс».
— Ужас как ты быстро! — кричит Лисабет.
Она ползет по крыше на животе и заглядывает через край. Где же Мадикен? А Мадикен неподвижно лежит, уткнувшись лицом в землю, и молчит. Рядом — зонт с переломленной ручкой.
— Что с тобой, Мадикен? — кричит Лисабет. — Ты умерла?
Мадикен не отвечает.
— Мадикен, скажи, ты не умерла? — кричит в страхе Лисабет.
Но Мадикен опять не отвечает. Тогда Лисабет поднимает громкий рев.
— Мама! — захлебывается плачем Лисабет. — Мамочка!
Сейчас ей так страшно, словно она осталась одна на всем белом свете. И с крыши-то ей никак не слезть. На истошные вопли бедной Лисабет высовывается из окна дядя Нильссон.
— Что ты делаешь на крыше? Что это ты там разоралась?
— Мадикен умерла! — вопит Лисабет. — Мадикен умерла!
Тут уж дядя Нильссон второпях выскакивает из окна и сигает через забор. Опустившись около Мадикен на колени, он поворачивает к себе ее бледное личико и видит на лбу кровь.
В этот миг на помощь подоспела Альва. Едва бросив взгляд на Мадикен, она останавливается как вкопанная и начинает душераздирающе голосить:
— Да что же это за горе на нашу голову!
Дядя Нильссон мрачно кивает.
— Все кончено, — изрекает он глухо. — Нет больше Мадикен.
ОЧЕНЬ ПРИЯТНЫЙ ПЕЧАЛЬНЫЙ ДЕНЬ
Мадикен лежит в постели с перевязанной головой. Ей велено не двигаться.
— Только когда тебя будет рвать, тогда можешь немножечко двигаться, — говорит Лисабет.
Мадикен не умерла, и Лисабет очень рада. У Мадикен сотрясение мозга. Это не так опасно. При сотрясении мозга бывает рвота, но это не смертельно, сказал дядя Берглунд, а дядя Берглунд — доктор.
Ну и переполох был в Юнибаккене, когда Мадикен полетела, а потом лежала, как неживая, и долго не могла очнуться. Мама плакала, папа плакал — правда, поменьше, чем мама, — а Альва плакала вдвое громче, чем мама и папа.
— Это я виновата! — говорила Альва. — Но откуда же мне было догадаться, что она берет зонт для того, чтобы летать!
И вот Мадикен лежит в постели и ничегошеньки не помнит, что она чувствовала во время полета. Обиднее ничего нельзя придумать. Получается, что она зря летала. А тут еще в придачу какое-то дурацкое сотрясение мозга! Дядя Берглунд сказал, что ей придется лежать в постели по крайней мере четыре дня.
Когда Мадикен услышала это от мамы, она заревела во весь голос:
— Четыре дня! Я не могу столько! В среду будет экскурсия, и мне надо…
— Ничего тебе не надо, — говорит мама, — довольно с тебя одной экскурсии.
Лисабет кивает головой:
— Довольно с тебя одной экскурсии. А теперь лежи и реви!
Тут уж Мадикен задает им Великое Землетрясение. Так папа называет скандалы, которые закатывает Мадикен, когда она не помнит себя от ярости и отчаяния. Слезы брызжут у нее из глаз, и она орет на весь дом:
— Я хочу на экскурсию! Я поеду на экскурсию! У-у-у, лучше бы я умерла!
Лисабет с интересом наблюдает и пытается ее утешить:
— В моей школе у всех детей было сотрясение мозга, и никто не пойдет на экскурсию.