Читать «Контракт на Фараоне» онлайн - страница 154
Рэй Олдридж
— Мы оба живы. А если нам еще чуть-чуть повезет, и дальше будем живы.
Он дотронулся до девичьей шеи, там, где раньше был ошейник. Потом поцеловал нежную линию щеки. Секунду спустя она слегка отстранилась и огляделась. Заметив на полу тесной рубки опрокинутого Мармо, девушка вздрогнула:
— Он мертв?
— Не думаю. Но абсолютно безвреден. Вот великанша, та — покойница. Остальные как раз убирают труп.
— Остальные?
— С ними все в порядке.
— Ты должен прикончить фокусников, Руиз. Или оставить их здесь. Им нельзя доверять, они считают себя лучше других.
— Ты имеешь в виду… они похожи на принцесс? Она пожала плечами, не зная засмеяться или обидеться.
— Нет, Руиз, я серьезно. Так будет безопаснее. Тебе ведь это нетрудно, правда?
— Ты так думаешь?
Казалось, Низа прочла в его глазах нечто неприятное. Она отодвинулась и зябко обхватила себя руками:
— Ты многих убил за свою жизнь? Руиз встал и подошел к иллюминатору.
— Кое-кого.
— Что?
— Я говорю… — Он обернулся и посмотрел на девушку. — Ладно. Миров много, Низа, и все они населены триллионами живых существ. И кое-кто из этих триллионов… в общем, не заслуживает того, чтобы жить. И потом, разве ты сама только что не просила меня убить фокусников? Уверяю тебя, несмотря на то, что они с тобой проделывали, их вина ненамного больше твоей. Чем же они заслужили смерть?
— Ладно. Ты прав. Пусть себе живут, я за ними присмотрю.
Руиз рассмеялся:
— Неплохое решение проблемы.
В душе Низы проснулась надежда, когда она увидела, как Руиз изучает систему управления катером. Его сильные руки, казалось, сами знают, что к чему. Они ласкали переключатели и лампочки, экраны и кнопки, неторопливо постигая назначение этих загадочных вещей. Он был богом, он убивал с божественной небрежностью. «Может быть, — думала она, — он с такой же легкостью творит и чудеса».
Когда над розовыми степями взошло солнце, Руиз попросил Низу раздать бывшим пленникам пакеты с рационом. Девушка подошла к указанному шкафчику, поковырялась в непривычном замке и наконец открыла дверцу.
— Будь поувереннее, — посоветовал ей Руиз. — И не бойся Фломеля. Если он попытается учинить какую-нибудь пакость, Дольмаэро его приструнит. Когда закончишь, приходи обратно.
Она снесла упаковки в трюм. Дольмаэро и Мольнех приняли свои порции с радостью. Кроэль тупо взглянул на нее и рук не протянул. Девушка положила пакет на скамью. Когда она дошла до Фломеля, старший фокусник уставился на нее со смешанным выражением ненависти и страха.
— Мастер Фломель, — сообщила она, протягивая ему еду, — это не яд. Руиз Ав не велит мне снова пытаться убивать вас, поэтому я не стану.
Поджав губы, он выхватил у нее из рук упаковку.
— Приятного аппетита, — сказала принцесса.
Проходя мимо шлюза, она заметила труп великанши, который, с раскинутыми руками и ногами, валялся у подножия трапа. Он уже привлек внимание огромных жуков-падальщиков с переливчатыми крыльями. После того как один из них залетел в трюм и укусил Мольнеха за щеку, Руиз убрал трап и задраил шлюз.