Читать «Конец одной пушки» онлайн - страница 128

Андрэ Стиль

Теперь темнота страшна для охранников, они стараются разглядеть, что в руках у докеров, у крестьян, у металлистов…

— Надо с ними покончить… — слышатся голоса.

— Да поскорее. Может, еще успеем поймать скотину!

Не успели пройти и трех метров, как зарычали моторы. Охранники удирают.

Брошенные напоследок бомбы со слезоточивыми газами не долетели до людей.

Сквозь поднявшийся с земли едкий туман видно, что охранники удрали все до одного.

Поймать удалось только десять коров. Они тяжело дышали, были все в поту, от них валил пар. Пришлось отвести их на соседние фермы — на ферме Гранжона в хлеву, несмотря на открытые окна, стоял противный запах, щипало глаза и горло. В первом стойле от разорвавшихся бомб растеклась по полу скользкая лужа. Но если плеснуть водой, пожалуй еще хуже будет…

Остальных коров придется искать поутру, когда рассветет. Может, они убежали далеко.

Раненых оказалось только двое: Гранжон и Сегаль. У Сегаля ссадина на носу — охранник ударил прикладом, и Сегаль все вытирает платком кровь, приговаривая:

— Пустяки! Хорошо, что легко отделался.

У Гранжона дело серьезнее: рассечена левая бровь. Должно быть, обо что-то ударился, но обо что, сам не помнит. Придется позвать доктора. А сейчас он сидит в кухне верхом на стуле, и невестка пробует остановить кровотечение перекисью водорода.

— Элен, мне же больно! — кричит Гранжон.

— Скажите, пожалуйста, какой неженка, — говорит Ноэль.

— Потерпи немножко, пощиплет и пройдет, — успокаивает Элен.

Жена смотрит на Гранжона суровым взглядом, осуждая противозаконные действия мужа. Все-таки, что за баба! Вот чучело! Ну хорошо, пусть противозаконно, пусть непорядок! А что же она думает, — тебя грабят, а ты кланяйся и благодари?

Всем оставаться на ночь не для чего. Только еще половина восьмого, но надо решить вопрос теперь же — Анри должен ехать на собрание и перед отъездом хочет все организовать.

— Сегодня, надо полагать, они уже не сунутся, — говорит Гранжон.

— Значит, достаточно десятерых. В случае чего опять пустите в ход пилу.

— Кто остается? Молодежь? Бертен, останешься?

— Да я хотел пойти на танцы.

— Ах да, ведь сегодня вечеринка, танцы. Завтра сочельник.

— Назначьте меня на другой день, ладно.

— Я останусь, — заявляет Юсуф. — Что для меня танцы!

— На другой день? — спрашивает Бертранда у Гранжона. — Это что же? Так будет каждую ночь?

— Да-с, каждую ночь, если потребуется, — раздраженно отрезал Гранжон. Красная опухоль над бровью придает его лицу очень сердитое выражение. Но жена не унимается:

— К чему все это? Все равно придется выехать.

— Почему ты так решила? — гневно кричит Гранжон и глядит на Анри и на всех стоящих вокруг людей, словно ищет у них поддержки. — Почему ты так решила? — повторяет он уже спокойнее.

Кричит он только для того, чтобы убедить самого себя.

— Это тоже зависит во многом от парохода, — подала свой голос Полетта.

И только тут Анри заметил жену. Он подошел к ней и тихо сказал:

— И ты пришла! Со мной вернешься или останешься?

— С тобой вернусь.

— Только я на велосипеде.

— А ты посади меня на раму…