Читать «Предсказание гадалки» онлайн - страница 37

Кэрол Грейс

Дальше откладывать невозможно. Она вышла из комнаты, услышала внизу голоса и начала спускаться по лестнице.

— Клодия, — встретил ее Сэм, наблюдая, как она входит в гостиную. — Знакомьтесь, наши гости.

Оба гостя носили на голове тюрбаны, оба были в свободных длинных одеждах. Они приехали навестить отца Сэма и огорчились, не застав его. Сэм уговорил их остаться к обеду, и теперь они сидели за большим длинным столом.

Клодия с облегчением вздохнула. Они не будут вдвоем и не будут думать о том поцелуе… Отвлекутся на гостей. За обедом никаких неловких разговоров. Оба будут делать вид, что ничего не произошло. Все внимание уйдет гостям с выдубленной ветрами, потемневшей от солнца кожей.

Они рассказывали о своих путешествиях, а Сэм переводил.

Сначала принесли маленькие кебабы, квадратики мяса, маринованные с овощами. К ним подали закусочные тарелки и вилки, хотя гости привычно ели с помощью рук. Затем принесли большое блюдо с кускусом, и каждый набирал себе светло-желтые, пахнущие шафраном шарики.

В перерывах между блюдами старший, его звали Азури, рассказывал о гонках и верблюжьем рынке, который находился в двух днях пути по пустыне от Сиди-Бу-Сэйда. Клодия, хотя не понимала ни слова и должна была ждать, пока Сэм переведет, как зачарованная наблюдала за движением и выражением лип, гостей. Слушала их возбужденные или недоверчивые выкрики.

Сэм узнал, что верблюд-победитель определенно будет на этом рынке.

— Отец хотел этого верблюда, Зару, уже давно. Он самый быстрый в стране и побеждает на всех гонках. Правда, владелец вроде бы не собирался его продавать. Но отец не успокоится, пока не купит этого верблюда.

— Что он с ним будет делать? — спросила Клодия.

— Поставит здесь в конюшне и, когда сможет, будет выставлять на гонки. Отец станет объектом зависти всей страны. Испытает радость и гордость владельца. По накалу страстей с этим ничто не может сравниться. Ни помолвка, ни объединение, ничто.

Несколько минут спустя принесли салат. Сэм обратился к Клодии:

— Я должен ехать на рынок в Вади-Халфу и купить там верблюда.

В этом приключении ей нет места. Ее туда не возьмут.

— Он дорогой? — только и спросила Клодия.

— Это не важно, — объяснил Сэм. — Отец хочет этого верблюда, остальное не имеет значения. Он годами говорил о Зару.

Разговор о верблюдах продолжался. Слуги принесли маленькие чашки с крепким мятным чаем и медовое печенье.

Мужчины обсуждали, какую дорогу они выберут, когда поздно ночью отправятся в путь. Сэм повернулся к ней.

— Я выеду завтра. В Вади-Халфу есть два пути. Один — по дороге на «лендровере», это самый длинный. Другой — верхом по пустыне. Он гораздо короче.