Читать «Предсказание гадалки» онлайн - страница 26
Кэрол Грейс
Сэм встал на трамплин и подпрыгивал, готовясь нырнуть.
— Что-нибудь нашел? — весело поддела его сестра.
— Я был прав. — Он сделал руку козырьком над глазами и посмотрел вниз. — Они там. Мои чувства. Не удивительно, что я никак не могу их нащупать. — Затем он посмотрел вверх и заметил Клодию.
Она затянула потуже пояс купального халата и шагнула к бассейну.
— Иди сюда! — помахала ей рукой Амина из глубокой части бассейна. — Ты как раз вовремя, чтобы загнать моего брата на глубокое место.
— Боюсь, я для этого не подхожу, — вздохнула Клодия.
— Покажи, какой купальник ты выбрала, — попросила Амина.
Клодия втянула побольше воздуха и развязала пояс халата.
— Правильно, — улыбнулась Амина. — Я так и думала, что ты выберешь этот.
Сэм потерял равновесие и полетел вниз, шлепнувшись в воду с гигантским всплеском. Камнем пошел на дно, а потом вынырнул в дальнем конце бассейна и покачал головой, отряхиваясь и отфыркиваясь. Кто эта женщина? Неужели Клодия? Что происходит? Вчера она поразила его друзей и родственников. Сегодня она демонстрирует бикини. И все это из-за Амины. Пора остановить его сестру! Клодия его помощница. И сегодня она собирается на морскую прогулку с Ахмадом.
— Откуда это у нее? — понизив голос, спросил он у сестры. Сначала платье. Теперь этот купальник. Сколько еще сюрпризов придется ему пережить?
— Насколько я понимаю, речь идет о купальнике? — с невинным видом спросила Амина. — Это новая линия, которую я продвигаю. Ты не можешь себе представить, как она популярна. По-моему, Клодия выглядит грандиозно. Ты не согласен? — спросила Амина, когда его помощница исчезла в бирюзе воды в дальней части бассейна.
— Ты не понимаешь! Клодия приехала сюда, чтобы работать!
— Ты не в Калифорнии. Забыл, что у нас здесь совершенно другой стиль жизни? Мы оставляем время и для радостей. И не говори мне, что тебе не нужен перерыв. Ты уже и выглядишь лучше, чем когда только прилетел.
Пока они разговаривали, Клодия решила превратить плавание в упражнения. Она энергично продвигалась взад — вперед. А он уставился на ее прекрасно очерченное тело под водой и удивлялся, как ему удавалось не замечать его под строгими костюмами?
— Если тебе нечего делать, ты мог бы показать Клодии наши достопримечательности.
— Боюсь, она занята, а я должен встретиться с отцом. — Незаметно наблюдая за пловчихой, Сэм восхищался ее аккуратными гребками. — Ахмад повезет ее на морскую прогулку.
— Я этого не знала, — нахмурилась Амина. — Почему никто не предупредил Клодию? Ахмад пофлиртует с ней, а разговоров будет на целый год. Я уверена, что ты мог бы ее куда-нибудь повезти, если бы захотел. Скажи отцу, что ты занят. Скажи ей, что у тебя есть работа и она нужна тебе. А потом, будто бы случайно, передумай.
— А ты хитрющая! Тебе не приходило в голову, что, может быть, она хочет поехать на морскую прогулку с Ахмадом? — Эта перспектива ему определенно не нравилась. — Разве не ты говорила, что нам надо расслабиться и повеселиться?
— Это значит, и тебе тоже. Повези Клодию на прогулку в старинную рыбачью деревню, пусть она посмотрит. Там есть лавки местных мастеров. Она получит больше удовольствия с тобой, чем с Ахмадом.