Читать «Предсказание гадалки» онлайн - страница 21
Кэрол Грейс
— Спасибо, — сказала Захара и наградила Клодию лучезарной улыбкой.
Пригласили к столу. Сэм и Захара возглавили парад гостей и повели их в обеденный зал. На столах белые скатерти и свечи. В вазах белые розы.
Клодию вел к столу Ахмад, кузен Сэма.
Во время обеда — отбивные из ягненка, печеный картофель и сахарный горошек — Ахмад рассказывал смешные истории из их детства, его и Сэма. Они учились плавать под парусом в заливе, мчаться верхом по дюнам, ориентироваться в пустыне.
А затем слово взял Сэм.
— Приветствую всех моих любимых друзей и уважаемых родственников, — уверенно начал он. — Как вы знаете, Захара и я, — продолжал Сэм, — мы хотим сделать заявление. И пусть некоторых оно удивит, зато остальные будут довольны и счастливы.
Свечи в канделябрах бросали мерцающий свет на лица гостей. Семья Сэма сидела рядом по одну сторону стола. Клодия могла ошибаться, но ей показалось, что Амина выглядит озадаченно, а отец Сэма определенно недоволен. Что-то пошло не так?
— Нам неприятно разочаровать наши семьи, но Захара и я решили отказаться от помолвки, — твердо произнес Сэм.
Клодия смотрела на него с открытым ртом.
Гости вокруг нее тоже сидели с открытыми ртами. Они были не способны поверить услышанному. Раздались восклицания «О, нет!», «Не может быть!».
Сэм обвел глазами гостей, словно искал смельчака, который бросит ему вызов или хотя бы задаст вопрос. Захара поднялась и встала рядом, с Сэмом. Наступила тишина.
— Спасибо всем, что вы пришли. Было очень приятно. Шамир и я благодарим вас за понимание и дружбу, — сказала Захара. Затем она с высоко поднятой головой прошла между столами и скрылась за дверью.
В зале поднялся гул, напоминающий жужжание растревоженных пчел.
Клодия не отводила глаз от Сэма. Он снова сел за стол. Обед продолжился. Подали салат — свежие овощи, орехи и сухофрукты в виноградном уксусе. Но кто мог есть после такого ошеломляющего заявления?
И лишь Ахмада, сидевшего справа от нее, разыгранный спектакль как будто не тронул. Он с удовольствием ел салат.
— Я знал, что ничего не получится, — самодовольно оценил положение Ахмад. — Не выходите замуж за трудоголика.
— Вы имеете в виду, именно поэтому она отказалась? — Клодия положила вилку.
— А кто говорит, что это ее идея? — Ахмад потягивал безалкогольный пенящийся напиток. — Может быть, Сэм и сам понял, что из него получится ужасный муж. И оказал бедняжке любезность. — На его лице играла улыбка знающего человека. — Какая бы причина ни была, только вы и я спокойно встретили заявление Сэма. А он поразил всю семью. Я прав?
— По-моему, да, — согласилась Клодия.
— Поверьте мне, Сэма теперь ждут большие неприятности. Семью не порадовало его решение.
— Из-за того, что он отказался от помолвки?
— Вопрос важнее. Подрыв традиции. Удар по родителям. Представьте, вы приходите к ним и говорите, что знаете больше, чем они. Не уверен, что у меня хватило бы куражу на такое дело… А у вас бы хватило? — Ахмад повернулся к ней.
— Не знаю, — пробормотала Клодия. — Так приятно, когда все живут в согласии.