Читать «Предсказание гадалки» онлайн - страница 11

Кэрол Грейс

Сэм ждал. Но отец, погрузившись в свои мысли, молчал.

— Ты уверен, что все радуются этой помолвке? — спросил Сэм. Его удивляла какая-то неуверенность в словах отца.

— Садись, — сказал отец. — Я должен кое о чем попросить тебя.

Клодия чувствовала себя как Алиса в Стране чудес. Упала в заячью нору и оказалась в Зазеркалье. Снаружи температура, наверное, больше сорока градусов, причем с невероятной влажностью. А в доме кондиционеры гоняют по комнатам прохладный воздух.

Она предполагала, что восточный город окажется шумным. Но не ожидала такого оглушительного грохота от работы строительной техники. Еще ее удивляли маленькие песчаные вихри на улицах, а также множество белоснежных зданий, отражавших ослепительно яркий солнечный свет. Одетые по последней европейской моде мужчины и женщины спешили по своим делам. Почти у всех женщин на головах прозрачные шарфы, у мужчин — куфии, традиционные головные платки бедуинов.

После ознакомления с офисом появилась высокая стройная женщина в элегантном черном костюме и представилась:

— Амина. — Она пожала Клодии руку и ласково улыбнулась. — Вы, должно быть, устали после полета. Где мой брат? Ах да, он с отцом. Пойдемте. Вы остановитесь в моих апартаментах. Вам нужно до банкета распаковать вещи и немного отдохнуть.

Банкет? Клодия не ожидала так быстро попасть на банкет.

— Мне нельзя уйти, не сказав Сэму.

— Мы будем недалеко отсюда. Семейные апартаменты наверху, в этом же здании. Очень удобно, особенно для трудоголиков моей семьи. — Она улыбнулась, смягчив этим свое критическое высказывание. — Я попрошу передать Сэму, где мы. Ох уж эти мужчины! Когда они начинают говорить о танкерах и фрахте, то забывают о времени. Мне надо напомнить им, что сегодня вечером у нас званый обед. Будут, конечно, Баяди и семья Захары. Ведь мы отмечаем не только объединение, но и помолвку. Надеюсь, вы приятно проведете время.

— Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. Я с удовольствием побуду одна.

— Вы безусловно пообедаете с нами. — Амина сделала знак молодому человеку, тот подхватил сумку Клодии и пошел к двери.

Да, переспорить членов семьи аль-Хамри, будь то брат или сестра, ей не удастся.

— Здесь все так удобно, — заметила Клодия, когда они с Аминой поднимались на лифте.

Все здесь было не просто удобно, но и очень красиво.

Старинная мебель выглядела уютной и элегантной. В дверях Амина сняла туфли, Клодия последовала ее примеру. Хозяйка объяснила ей, что ковры, впрочем, как и многоцветные драпировки на стенах, — ручной работы местных художников. У Клодии они вызвали неподдельное восхищение, и Амина пообещала повезти ее на базар за покупками.

Открыв французские двери, Амина впустила легкий морской бриз. Клодия вышла на балкон и с удовольствием глубоко вздохнула. Какое облегчение уйти от повсеместной прохлады кондиционера! Воды залива сверкали под лучами послеполуденного солнца.