Читать «Клятва в ночи» онлайн - страница 69

Кэрол Грейс

Но он не смеялся, а понимающе посмотрел на нее, и от этого взгляда у Тэлли снова перехватило дыхание.

— У меня это тоже первый медовый месяц.

— Да, но…

Швейцар в голубой ливрее с медными пуговицами открыл им двери. Тэлли застыла от удивления, оглядывая огромный мраморный вестибюль, и не смогла закончить фразу. Если бы она могла, то сказала бы: «Да, но ты провел много уик-эндов в отелях с другими женщинами. Ты занимался любовью с дюжинами, возможно, с сотнями женщин, тогда как я сидела дома, читая журналы о ведении пастбищного хозяйства».

Вестибюль отеля был действительно великолепен, но номер для новобрачных превзошел все ожидания. Он казался намного больше их домика в Хармони. Тэлли с удовольствием прошлась по мягкому белому ковру, устилавшему пол, а когда портье раздвинул шторы, в комнату хлынул яркий солнечный свет. Когда он ушел, Тэлли осмотрела отделанную черным и белым кафелем ванную с телефоном, а Джед переоделся, повесив в шкаф свой пиджак.

— Пойдем, — сказал он. — Мы еще многое должны успеть посмотреть.

Тэлли догадывалась, что Джед спешил уйти из номера, опасаясь очередной атаки с ее стороны, новой вспышки страсти. Но ему не о чем беспокоиться, она оставит его в покое. Тэлли знала, что, если подойдет к окну и посмотрит вниз, на улицы Сан-Франциско, у нее случится еще один приступ акрофобии. Она присела на край кровати, сменив туфли на высоком каблуке на удобные прогулочные тапочки. Тэлли знала, что одета слишком скромно для такого роскошного отеля, но ее темно-синяя спортивная куртка и широкие брюки цвета хаки отлично подходили для осмотра достопримечательностей.

Тэлли и Джед спустились с горы Ноб к Рыбачьей пристани, где купили креветочный коктейль в бумажных стаканчиках. Наблюдая за прогулочными яхтами и рыбачьими лодками и выискивая лакомые кусочки в похлебке из моллюсков в хлебных чашечках, они сидели на скамейке и бросали крошки чайкам, а потом поднялись по крутым ступенькам, проходя мимо разрушенных землетрясением особняков в викторианском стиле, любуясь раскинувшимися вокруг садами и бьющими фонтанами.

Во время прогулки Джед рассказывал об Нортоне, сумасшедшем золотоискателе, провозгласившем себя королем Сан-Франциско, о смелой женщине, добровольно работавшей пожарной и спасшей многие дома от разрушения после землетрясения, и показал фонтан, названный в ее честь. Они прошлись по Монтгомери-стрит и по Уолл-стрит, разглядывая огромные небоскребы, освещенные полуденным солнцем, и он показал ей офис Сэма Спэйда, главного героя детективных романов Хаммета.

Джед не собирался быть ее гидом, но ему было приятно видеть улыбку Тэлли, слышать ее смех. Он с удовольствием наблюдал, как она с неподдельным любопытством интересуется всем, что он ей показывал. Джед только теперь понял, что многое в городе считал обыденным и само собой разумеющимся и абсолютно не обращал внимания на его красоту. Но так было до сегодняшнего дня. Он сам не заметил, как взял ее за руку, и они так и гуляли по Юнион-стрит, держась за руки и глазея на витрины магазинов.