Читать «Клятва в ночи» онлайн - страница 60

Кэрол Грейс

Они попрощались с гостями у выхода. Джед обнял Тэлли и так крепко прижал ее к себе, будто боялся, что она убежит. А Тэлли удивлялась, как ему так легко удалась роль женатого человека. Когда гости наконец разъехались, она вырвалась из его объятий.

— Ну, кажется, мы победили, — вздохнул Джед, делая вид, что не заметил ее желания поскорее освободиться от него.

— И что ты должен сделать, чтобы получить деньги? — спросила она.

— Просто пообещать, что войду в школьный совет.

— Ты — в школьном совете? Не могу поверить! Думаю, директор Снэвли тоже не поверит. Вот он удивится, узнав, каким ты стал хорошим человеком! — заметила Тэлли, украдкой взглянув на него.

— Правда?

— Я тебе это уже говорила раньше, — сказала она и, проскользнув у него за спиной, отправилась на кухню.

Джед пошел за ней.

— А ты считаешь, что я должен петь в церковном хоре?

— Все зависит от того, есть ли у тебя голос.

— Ты думаешь, я не умею петь? Я пою.

— Где? В душе?

— О, ты слышала? В следующий раз входи и присоединяйся.

Тэлли быстро отвернулась к раковине, но Джед успел заметить, что она покраснела. Ему нравилось дразнить Тэлли, наблюдать, как она смущается и старается сдержать улыбку, прятавшуюся в уголках губ. Ему нравилось, когда Тэлли дразнила его в ответ. Но это случалось нечасто. Она всегда была слишком серьезной.

— Я никогда не пел в одежде, но, думаю, сейчас стоит попробовать, — усмехнулся он, открывая посудомоечную машину и так ловко управляясь с тарелками, словно всю жизнь провел на кухнях ресторанов, а не в гостиных. — Как бы там ни было, завтра в девять утра я встречаюсь с Дуайтом и не вернусь без денег, — заявил Джед.

— А если он попросит тебя отлавливать бродячих собак, ты тоже согласишься?

— Я соглашусь на все, — ответил Джед.

Он пристально смотрел на нее, отметив про себя, как красиво лифчик обрисовывает линии ее груди. Это его жена, и сегодня они вместе давали званый обед. Тэлли готовила для него, а теперь он помогал ей убираться. При мысли о том, что они так быстро превратились в образцовую пару, Джед развеселился.

Но долго это не продлится. Если бы их брак был настоящим, они не загружали бы сейчас посудомоечную машину грязными тарелками, а отправились бы в спальню и предавались любви. Джед отвернулся от нее. А сегодня ночью он опять будет беспокойно метаться в своей одинокой постели, сгорая от желания.

— Ты выглядишь усталой, — резко сказал он. — Прими ванну и ложись спать, я все сам уберу.

— А ты разве не устал? Тебе не надоело нести всякую ерунду о Хармони? — Тэлли все еще сердилась из-за его неожиданной болтливости. Неужели его совсем не мучили угрызения совести за пустые обещания?

— Я нес ерунду о Хармони? Но я сказал правду! Ты же не станешь отрицать, что здесь отличная охота и рыбалка, а люди дружелюбны? Ведь так?

— Ну если здесь все так чудесно, то почему ты долго не возвращался? — Ей хотелось добавить: «И почему ты собираешься уехать сразу же после продажи ранчо?», но она промолчала.