Читать «Горе мертвого короля» онлайн - страница 181
Жан-Клод Мурлева
— Нет, — машинально ответил он, — maï gaïnat… у меня нет жены…
Напряжение отпустило ее, она чуть заметно улыбнулась.
— Maï gaïnat, — повторил он.
И что дальше делать, не знал. Ее красота поразила его, как в самый первый раз, десять лет назад, когда их взгляды встретились над котлом с похлебкой. То же лицо, те же темные бездонные глаза, в которых он тогда потонул.
Может быть, теперь она стала больше женщиной.
— А ты, — спросил он, — ты замужем?
Она помотала головой.
— Нет, не замужем. То есть совсем уж было собралась за одного, но я сказала себе… вернее, ему сказала: «Подожди, я сперва должна узнать… есть, может быть, один человек… один шанс на десять тысяч… но прежде чем сказать тебе „да“, я должна убедиться…» Я сказала ему… сказала…
Она разрыдалась.
— Ох, Алекс, ты жив… не представляю, как я вынесу такое счастье… от него прямо больно везде… мне кажется, я сейчас умру…
Он заключил ее в объятия.
— Ты думала, я умер?
— Да!
Она это почти выкрикнула.
— Видишь, меня не расстреляли. Не успели.
Она плакала, уткнувшись головой Алексу в грудь с такой силой, словно хотела в ней укрыться.
— Но где же ты был, что ты делал столько времени? Что ты делал?
— Искал тебя, Лия.
Он свободно, без усилия говорил на ее языке, который стал для него почти таким же привычным, как родной. Слова слетали с языка сами собой:
— Я искал тебя на Континенте. Семь лет. Потом вернулся домой.
— Да ведь я тебя тоже искала! Даже здесь побывала.
— Знаю. Мои родители тебе потом писали.
— Да, через два года. Они писали, что от тебя так и нет вестей.
Она принялась молотить его кулачками.
— Ну почему, Алекс? Почему? Что с тобой было все это время?
— Не знаю… думаю, я там немного повредился в рассудке… немного, не совсем… все искал тебя… не мог вернуться домой… и писать не мог… я был… я потерялся…
Она глянула на него с беспокойством.
— Теперь-то ты поправился?
— Со мной все в порядке. Мне только тебя не хватало. И вот ты здесь…
— Ты говоришь на моем языке! — вдруг воскликнула она. — Да как хорошо! У тебя чудной акцент, но это даже красиво.
И легко поцеловала его.
Вновь обретенный вкус ее губ вызвал у Алекса обманчивое, но сладостное чувство, будто все эти годы разлуки обратились в ничто, в считаные часы. Как будто прошлый раз они целовались только накануне. Ничто не изменилось. Все прежние чувства вернулись во всей своей первозданности. То же желание, то же волнение всколыхнулись в нем.
— Пойдем, — сказал он, увлекая ее за собой, — зайдем в мастерскую. Потом пойдем к родителям.
Открывая дверь, он заметил, что старичок сосед так и стоял тут и наблюдал всю сцену, глубоко растроганный, хотя ни слова не понял.
— Закрыто, — сказал ему Алекс. — Заходите после обеда.
Старичок поворчал немного и ушел.
В последующие дни Алекс работал в мастерской только до обеда. Потом гулял с Лией, показывая ей свои любимые места. Коня Бурана уже не было, но господин Хольм был — почти такой же, как раньше, только седины больше. В его санях они проехались по городу, от Главной площади до дворца, катались по замерзшим озерам, совершили прогулку по равнине, посетили вдвоем отстроенную библиотеку.