Читать «Особые отношения» онлайн - страница 273

Джоди Линн Пиколт

У большинства людей всего одна мама и один папа, но она не такая, как другие.

На самом деле она самая счастливая девочка на земле.

1

Экстракорпоральное оплодотворение. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

2

В Америке существует традиция заранее, за четыре-пять недель, поздравлять будущих родителей и дарить им подарки.

3

Духовная практика, основанная в 1922 году японским буддистом Микао Усуи. В ней используется техника так называемого исцеления путём наложения рук.

4

Университет Брауна, один из старейших в США, входит в Лигу плюща.

5

Имеется в виду популярное американское телешоу Pee-Wee’s Playhouse, где с главным героем Германом могут происходить удивительные вещи.

6

Организация, занимающаяся оказанием помощи и юридической поддержки геям, лесбиянкам, бисексуалам и транссексуалам.

7

Адам Митчел Ламберт — американский певец, поэт-песенник и актер. Он первый известный поп-артист, открыто заявивший о своей гомосексуальности в начале карьеры.

8

Клавиатурный ударный музыкальный инструмент, состоящий из укрепленных на раме деревянных брусков, по которым ударяют колотушками; родственник ксилофона.

9

Перевод с англ. А. Васильева.

10

Христианский роман канадца Уильяма Пола Янга.

11

Христианская организация, помогающая найти свободу от гомосексуализма через любовь к Иисусу Христу.

12

Перевод А. Э. Черняк.

13

Трубочка с кремом.

14

Резко возросшее число однополых пар, желающих завести или усыновить ребенка.

15

Университет Миссисипи.

16

Ромашка.

17

Клауд — облако, Рейн — дождь, Мэдоу — луг.

18

Здесь игра слов: по-английски «невестка» буквально «сестра по закону».

19

Духовой музыкальный инструмент.

20

Героиня сериала «Даллас».

21

Популярный на Гавайях четырехструнный музыкальный инструмент.

22

Евангелистский священник, известный телепроповедник.

23

Разновидность соуса.