Читать «Клянусь своим хвостом» онлайн - страница 10
Юхани Толванен
Янссон рассматривала новую работу как возможность избавиться от постоянной нужды. Нет, она не была бедна, но не могла позволить себе оставить работу и посвятить все время искусству. Именно такую возможность, отказаться от постоянных поисков дополнительного заработка, давал ей контракт с Сэттоном.
Янссон известила издательство Benn о планах начать рисовать комикс для Daily Mail. В издательстве, где как раз шла работа над переводом на английский «Мемуаров Муми-папы», были очень довольны.
«Мы рады этим новостям, так эта газета имеет огромное количество подписчиков. Если ваш комикс будет пользоваться успехом, это привлечет внимание к вашим книгам».
Янссон и Сэттон тщательно обсуждали новый проект. Туве хотела знать все: сколько полос надо рисовать в неделю, на сколько полос должна быть рассчитана каждая история, какие темы можно и нельзя затрагивать в комиксе.
Сэттон говорил ей: «В газетном комиксе самое главное — „зацепить“ читателя. Человек должен захотеть купить следующий номер, чтобы узнать, а что же будет дальше. Сюжет должен быть напряженным, развиваться динамично, в каждом выпуске должно что-то происходить».
Сэттон восхищался Янссон-художницей и считал, что ее стиль идеально подходит для комикса.
«Только, — предупреждал он, — не увлекайтесь деталями. Читатели их все равно не заметят, да и техника печати у нас такая, что все равно большая часть деталей в конечном варианте пропадет».
Было решено, что главными персонажами комикса будут Муми-тролль, Снифф, фрёкен Снорк и Снусмумрик. Янссон отправила в Англию образцы рисунков, опубликованных в «Новом времени» и сообщила, что у нее есть идея комикса по мотивам «Шляпы волшебника». Сэттон мимоходом заметил, что все-таки надеется, что комиксы будут «чуть более серьезны, чем ваши книги. Мы надеемся привлечь и взрослую аудиторию».
В одном из писем он как бы невзначай задает вопрос: «А что значит само слово „муми-тролль?“». В ответ Янссон пишет: «„Муми“ абсолютно ничего не значит, а „тролль“ — это такое существо из скандинавской мифологии. Большое и с длинным носом, живет в лесу. У вас в Англии они не водятся».
Сэттону очень нравилась манера Янссон разделять рисунки внутри одной полосы не банальными линиями, а изображениями разных предметов.
Контракт был подписан 6 июня 1952 года.
У Янссон уже были готовы 30 полос, которые она отдала в печать, дав себе таким образом месячную фору. Лето она провела на своем любимом острове в шхерах, рисуя новые полосы комикса.
30 июня Янссон уведомили, что публикация комикса начнется с октября, выразив надежду, что она сможет поставлять необходимое количество полос в оговоренные контрактом сроки.
Нам нужен рассказчик
Сюжет каждой истории тщательно обсуждался. В письме от 31 июля 1952 г. Сэттон пишет Янссон, что он надеется на то, что у нее хватит сюжетов на целый год вперед. С финансовой точки зрения изданию выгодно, чтобы Туве сама сочиняла истории и полностью рисовала комикс, дабы не делить гонорар ни с кем. Сэттон так же высказал идею: почему бы вам не вывести в комиксах побольше разных героев, и было бы здорово отправить Муми-тролля в путешествие по Европе. Туве эта идея не понравилась.