Читать «Любовь старой девы» онлайн - страница 87

Дикси Браунинг

А он ушел. Или нет?

Но, по правде говоря, Кейн скорее был соблазненным, чем соблазнителем. Совершенно определенно, он не упоминал о любви, даже обиняками. А она по своему невежеству истолковала его взгляд как любовь. Хотя это была не больше, чем откровенная, старая, как мир, заурядная похоть. Того рода страсть, о которой ее предупреждала бабушка. Того рода страсть, которая заставила Санни в шестнадцать лет убежать из дома и до сих пор жить с мужчиной, так, кажется, и не оформив свой брак. Да, жить до сих пор и родить четырех — сосчитаем их, — да, четырех девочек.

Страсть. Или в лучшем случае то, что ее бабушка брезгливо называла «свободная любовь». И вовсе она не свободная. Много часов спустя Рори начала подозревать, что заплатила за страсть слишком непомерную цену.

Долгое время она сидела, уставившись взглядом в царапину на ножке элегантного стола. Иногда поглядывала на телефон, удивляясь, кто бы мог ей звонить. Никто не знает, где она. Кроме Кейна, конечно. Но почему он звонил, когда сам был здесь и лично мог сказать то, что должен сказать?

Да, сказал бы, если бы ему не было стыдно. Если бы он не боялся, что она снова попытается соблазнить его. Но он испугался, схватил штаны и убежал, пока она не проснулась и не начала болтать о священнике и об увитом розами семейном гнездышке.

Рори немного поплакала, потому что, когда женщина первый раз в жизни совращена, она имеет право хотя бы на такую малость, как слезы. Потом, как человек по натуре рассудительный, надела шелковый жаккардовый свадебный костюм и закрутила волосы, еще мокрые, в аккуратный валик на затылке, заколов несколькими шпильками, которые удалось найти. После этого тщательно прибрала постель, навела порядок в ванной и поморщилась, заметив беспорядок на столике возле кровати. Слава Богу, шоколадная гуща не пролилась на ковер. Она подняла чашку и переставила ее на поднос. Золотая шариковая ручка с эмблемой отеля и исписанный листок из блокнота, выглядевший как записка, были запачканы шоколадом. Наверно, счет за поданные в номер шоколад и кофе.

Взяв листок за липкий уголок, она бросила его в корзинку для мусора. Она оставит им адрес, и если они не впишут в счет какой-нибудь причиненный ущерб, то могут прислать ей по почте дополнительное уведомление.

Отбросив все мысли о прошлом, которое уже не изменишь, Рори собрала вещи и уложила их в новый, с фабричной маркой чемодан, купленный для поездки в Цинциннати. Потом прощальным взглядом окинула номер. Слишком много чести для такой комнаты, подумалось ей, и она высоко вскинула голову, хотя подбородок и подрагивал.

Глаза ее невольно задержались на телефоне, но он молчал. Наверно, кто-то неправильно набрал тогда номер, ну а вдруг это был?.. Что, если он?

Но телефон не звонил. Счет за номер начинался в полдень, но она уже получила все, что могла себе позволить на деньги, выделенные на медовый месяц. Рори решительно застегнула чемодан, тихо закрыла за собой дверь и направилась к лифту.