Читать «Сумасшедшее сердце» онлайн - страница 44

Дикси Браунинг

— Дейзи, — тихо позвал он, — я вернулся. Парадная дверь заперта, и задняя тоже. Все в порядке.

Если бы даже дверь была прозрачной, Дейзи вряд ли сильнее ощутила бы его присутствие. Келл не уходил, и в конце концов она выпалила:

— Я думала, ты уехал.

— Нет, я же не попрощался. Я ездил на отмели. Подумал, что, раз я здесь, надо посмотреть, где отец ловил рыбу.

— Вероятно, с тех пор все неузнаваемо изменилось.

— Вероятно. — Келл надолго замолчал. — В холодильнике есть курица. Хочешь, приготовлю что-нибудь?

— Это последний пакет, он размораживается для благотворительного ужина. Но все равно, спасибо.

— Не за что.

Ночью ей приснился Келл в широкополой ковбойской шляпе и сапогах — больше на нем не было ничего. Он стоял в смутно знакомой кухне, а затем галопом несся на белом жеребце, перебросив Дейзи через седло.

Больше никакого чтения исторических романов в постели. Хотя она ничуть не походила на героиню, Келл был воплощением всех романтических героев этого жанра.

Когда она проснулась, Келла уже не было. Дейзи сказала себе, что имеет полное право открыть дверь и посмотреть, уехал ли он на этот раз навсегда. Если это так, она снимет постельное белье и постирает его вместе со своим.

И никаких запахов.

Его кожаной куртки не было, но на спинке стула висела рубашка. И возле кровати стояла открытая сумка. На туалетном столе аккуратной стопкой лежали три фотоальбома. Дейзи заставила себя не думать о том, куда он мог поехать на этот раз.

С помощью Файлин дом был приведен в порядок, холодильник опустошен и выключен, на полках в кладовой ничего не осталось. Раздевшись, чтобы принять душ, Дейзи не стала пользоваться гелем и намылилась простым мылом без запаха. Меньше всего ей нужно, чтобы в ней снова забушевали гормоны.

Она сушила волосы, когда кто-то постучал в дверь ванной. Выключив фен, Дейзи услышала знакомый баритон с протяжными бархатными нотками.

— Дейзи, ты там?

— Что тебе нужно?

— Я еду в одно место, где продают жареный хлеб с мясом, сыром и помидорами. И жареное мясо. Хочешь, привезу тебе чего-нибудь?

И это тоже говорит в его пользу. Келл знает, что она пытается использовать все оставшиеся продукты, однако он не считает чем-то само собой разумеющимся то, что она должна приглашать его к ужину. Он купил фунт молотого колумбийского кофе, коробку пончиков и кукурузных хлопьев. Никто из них не задержится в доме на столь длительное время, чтобы успеть использовать весь кофе. Файлин сможет забрать хлопья.

— Дейзи? Тебя не смыло?

— Нет. Послушай, как насчет благотворительного ужина с распродажей? Около церкви на Мейпл-Гроув? Белое здание, перед ним стоянка, а с другой стороны место отдыха? Можешь испытать удачу, если не хочешь ехать в Барко.

— Ужин с сюрпризом? Единственный такой ужин я видел на Бродвее, в шоу «Оклахома!». Танцор из меня неважный, а петь я вообще не умею. Разве я подхожу?