Читать «Сумасшедшее сердце» онлайн - страница 35

Дикси Браунинг

— Спасибо, не нужно. У меня нет напряжения, я просто устала, — отрывисто сказала Дейзи, почему-то обидевшись.

— Дейзи, — мягко проговорил Келл, — послушайте, мне делали массаж бесчисленное число раз.

Ну, еще бы! — подумала Дейзи.

— Поверьте, он помогает.

— Я знаю. Я сама даю сеансы терапевтического массажа много лет.

— Но себе вы же не можете сделать массаж, так ведь?

Прежде чем она успела спастись бегством, Келл опустил руки ей на плечи и вдавил ее в стул. Его большие пальцы медленно задвигались. С губ Дейзи сорвался слабый стон.

— Вы слишком напряжены.

Голова Дейзи упала на грудь. Да, он прав. К несчастью, не вся напряженность сосредоточилась в ее плечах.

— Сегодня я встретился с несколькими интересными людьми, — сказал Келл, усиленно разминая ей шею.

— Гмм?

— С двумя парнями в Элизабет-Сити. Один из них — член Исторического общества, живет на Уэллфилд-Роуд. Вы не поверите, сколько всего он знает. Ходячая энциклопедия!

Дейзи слабо пискнула, когда его пальцы нажали на особенно болезненное место.

— Больно? — спросил Келл, поглаживая ее по шее.

— Немного, но уже лучше. Правда.

— Что вам нужно, так это горячий душ. Чтобы струи били вас по затылку. Гарантирую, что после него вы почувствуете невероятную легкость.

— Если я вообще смогу двигаться. — Дейзи подавила смешок. Либо надо принять душ, либо броситься в его объятия и умолять, чтобы он приложил свои терапевтические усилия в другую область.

Прошло десять минут, и ей пришлось признать, что Келл был прав. В отношении душа. Освеженная душем и благоухающая лосьоном для тела Дейзи поспешила в кухню. Вместо своего излюбленного халата с поясом она надела последнюю пару чистых шортов.

— Суп на столе, — провозгласил Келл. За поясом у него торчало посудное полотенце. — Попробуйте. Не слишком ли много хрена? — Он протянул ей ложку, которой помешивал то, что варилось в кастрюле.

— Томатный суп? — она потянулась к ложке. Их пальцы соприкоснулись, и Дейзи могла поклясться, что между ними пробежал электрический разряд.

— С небольшим добавлением моих собственных кулинарных изысков. Знаете, я не так уж безнадежен в кухне.

— Ааах! О господи! — задыхаясь, еле проговорила Дейзи, глаза у нее заслезились.

— Что такое? Хрена слишком много?

— На дне банки был комок, и он вывалился в суп, прежде чем я успел его подхватить.

Дейзи обмахивала рот, пытаясь избавиться от жжения. Потом выпила стакан молока.

— Вывалите туда вторую банку супа, — выдохнула она, — может, если вы его разбавите…

Они пообедали «восторгом пироманьяка», как назвала Дейзи блюдо, которое Келл состряпал из совершенно невинной банки супа плюс несколько острых приправ. При этом он не почувствовал в супе ничего необычного.

— Что же рассказал вам «исторический» друг? — спросила она, когда вновь обрела способность шевелить языком.

— Он знал моего отца… по крайней мере думаю, что знал. Хотите доесть суп?

— Нет, спасибо, — поспешила отказаться Дейзи. — Мне нужно позвонить Эгберту.

— Неужели нельзя отложить до утра?

— Пожалуй, можно. Просто мне нужно убедиться, от чего можно избавиться, а что оставить здесь.