Читать «Взгляд Медузы» онлайн - страница 161

Торкиль Дамхауг

— Ты должен сделать то, о чем я тебя прошу. Залезь в шкаф, который стоит за чемоданами и тюками с зимними вещами. Возьми с собой телефон. Не разбуди никого.

Он слышал, как Том открыл дверь своей комнаты, как он пробирался по дому. Аксель представил себе, что тоже идет там, рядом с сыном, по дому своего детства. Запахи из кухни, ванной и туалета, мыла, духов, хлеба и остатков ужина. И запах самого дома — запах, пропитавший стены, хранящие всю историю семьи. И запах спящих, тех, кто больше всего значил для него в этом мире, для кого он значил больше всех. Бели дверь закрыта неплотно, он мог бы остановиться перед ней, прислушаться к дыханию Бии в темноте.

Он услышал, как Том открыл дверь на чердак, и взял себя в руки. Подробно рассказал, где именно должны лежать карты — в коробке на второй сверху полке в шкафу.

— Ну что, нашел карты, Том?

— Да.

— Ты должен их отправить факсом туда, где я сейчас нахожусь. Но сделать это надо тихонечко, чтобы не разбудить маму.

— Чё-то кажется, они не влезут в факс.

— Тогда ты должен разрезать их и отправить мне по частям.

— Ты хочешь, чтобы я их испортил?

— Их можно будет склеить, если они нам еще понадобятся.

Он объяснил Тому, в какой последовательности что делать. В комнатке рядом с кабинетом загудел факс. Убедившись в том, что изображение получилось достаточно четким, он спросил:

— Как дела у Марлен?

Том не знал.

— Она теперь спит вместе с матерью. Почему я никогда не встречался с Бреде, если он мой дядя?

Аксель посмотрел на часы. Было уже без пяти час.

— Он не хочет меня видеть.

— Мать говорит, что он чокнутый.

— Она его тоже никогда не встречала. С Бреде плохо обошлись. Он был обозлен, потому что я всегда оказывался в лучшем положении.

Том сказал:

— Если ты — Даниэль, то я — Бреде.

Сердце у Акселя ёкнуло.

— Это неправда, Том. Я тебя очень люблю.

— Про тебя пишут во всех газетах и говорят по телевизору. С кем бы я ни встретился, сразу начинают говорить о тебе за моей спиной. Называют тебя убийцей проклятым.

— Они ошибаются.

— Ты от нас переедешь?

— Я не знаю, Том. Я знаю только, что это скоро кончится.

Он разложил листки на столе. Карты были составлены в сороковые годы. Пути, по которым можно было перейти границу Швеции, изображенные борцом Сопротивления Торстейном Гленне для своих сыновей. И кружочки там, где находились домишки, в которых можно было спрятаться. Через много лет после этого Аксель показывал их своим сыновьям и объяснял теми же самыми словами, какова цена победы.

В Интернете он нашел карту Оснесского района и распечатал ее тоже, нашел Омуэн. «Почти на десять километров севернее», — было написано в полученном Мириам письме. Он водил пальцем по карте отца, разыскивая нужные точки: озеро Фаллшёэн, Омуэн, проселочная дорога на север, от нее в сторону грунтовая дорога. Он прикинул расстояние. Получалось, что это одно из мест, обведенных Торстейном Гленне в кружочек.

— Там ты ее держишь, сволочь! — пробормотал он. — Но теперь я знаю, где это.

Инспектор полиции Нурбакк ответил с первого раза. Аксель сказал: