Читать «Монсегюр. В огне инквизиции» онлайн - страница 34

Татьяна Семенова

Анри красноречиво и пылко вещал, и слова его текли так складно и вдохновенно, как песнь трубадура. «Если бы Господь действительно услышал его речи, то непременно дал бы ему богатство, хотя бы за усердие», — подумал Пьер.

Тем временем Анри неожиданно прозаично завершил свою речь:

— Смилуйся, Господи, не прошу о манне небесной, пошли хотя бы тощенький кошелёк с деньгами на первое время, чтобы не умереть с голоду.

Договорив, он повернулся к Пьеру и замер в ожидании с прикрытыми глазами и блаженной улыбкой на лице. Оба молчали довольно долго. Наконец Пьер решил высказаться:

— Ну и где милость Божья?

Еле заметная усмешка играла на его устах. Анри деланно нахмурился.

— Подожди. Так быстро не получится. Расстояние слишком велико. Мы на земле, а Господь на небе.

Выдержав ещё одну недолгую паузу, он полез за пояс. Вытащил оттуда кошелёк, сделал изумлённое лицо и вдохновенно произнёс:

— Вот она, божья доброта. Спасибо тебе, Господи, услышал-таки несчастного и обездоленного.

Пьер во все глаза смотрел на кожаный кошелёк, где серебряными нитями был вышит его собственный вензель из первых букв имени и фамилии. Он машинально сунул руку за свой пояс и… разумеется, ничего там не обнаружил.

— Ну ты и ловок. Когда успел-то? — спросил он, растерянно разведя руками.

Анри обезоруживающе улыбнулся:

— Ну что ты, дружище, разве это я? — Он поднял взгляд к небу. — Это Господь услышал мои молитвы.

Анри взвесил кошелёк на ладони, удовлетворённо хмыкнул и деловито убрал его обратно за пояс.

— Ладно. Ты просишь Бога о милости, а я уповаю только на свой меч!

С этими словами Пьер схватился за рукоятку меча, но Анри примирительно взял его за руку.

— Не горячись. Я добрый христианин и поделюсь с братом выпавшим мне счастьем. Даже нет, отдам всё. Христос жил бедно и просто. Последую его примеру.

Он со вздохом протянул кошелёк хозяину.

— Так-то оно лучше, — расплылся в улыбке Пьер. — Однако, что ни говори, повадки у тебя как у рутьера. Это точно.

— Разве я похож на рутьера? — Анри, казалось, обиделся.

Пьер, изобразив на лице предельную серьёзность, осмотрел нового знакомого и, поморщившись, нарочито брезгливо произнёс:

— Похож. Взгляни на себя. Одежда в грязи, рукав почти оторван, губа разбита, на лбу ссадина.

— Ну, тогда ты тоже мне под стать, — в глазах Анри плясали весёлые огоньки. — В твоих светлых кудрях полно гнилой травы и сосновых иголок. Будто ночевал, как разбойник, в лесу. И лицо краше, чем у меня: всё в ссадинах и левый глаз заплыл.

Они рассмеялись.

— И какой добропорядочный человек пустит нас в дом обогреться? — развёл руками Пьер.

— Никакой, — подтвердил Анри. — Но попробовать можно.

— Ты знаешь здесь поблизости какое-нибудь селение?

— Да. Я эти места знаю неплохо. За холмами есть деревушка. Недалеко отсюда.

— Тогда пошли. Хотя нет, постой, — сказал Пьер, отвязывая от седла Ворчуна мешок с провизией. — Давай перекусим сначала.

Анри с радостью принял предложение. После хорошего куска жареной курицы, запитого лёгким красным вином, усталость как рукой сняло.

— Вот теперь в путь, — скомандовал Пьер.