Читать «Монсегюр. В огне инквизиции» онлайн - страница 2
Татьяна Семенова
— Узнать бы, кто тот волк в овечьей шкуре, что предал нас, — зло проговорил незнакомец.
— Я напишу письмо Бертрану Мартену и пошлю в Монсегюр своего сына.
Наступила недолгая пауза. Затем незнакомец с сомнением в голосе произнёс:
— А он сможет выполнить столь серьёзное поручение? Дорога опасная, везде снуют инквизиторы или их прихвостни доминиканцы. По одному их слову парня может ждать погибель. Всё в Лангедоке заражено злобой и местью, — вздохнул он. — Убийство даже подозреваемого в ереси возведено в богоугодное дело. Куда катится страна?
— Мой сын сумеет постоять за себя в случае чего, — не без гордости ответил Рауль. — Ему восемнадцать, но храбрости и хитрости не занимать. К тому же он благоразумен, никто не заподозрит в нём секретного посланца.
— Дай-то Бог, — вздохнул незнакомец.
— А тебе стоит немедленно уехать из города. Если инквизиторы пронюхают…
Но собеседник не дал Раулю договорить, перебив его:
— Твоя жизнь в не меньшей опасности.
Послышались шаги, и они замолчали. Пьер скользнул в соседнюю комнату, раздосадованный, что не смог дослушать разговор до конца. Через приоткрытую дверь он услышал, как мать приглашала незнакомца к обеду. Но тот отказался, и вскоре юноша, выглянув в окно, увидел, как мужчина вскочил на коня и умчался прочь.
До самого вечера Пьер не видел отца. Только когда стало темнеть, тот позвал сына к себе в комнату.
Слуга налил в бокал красного вина, подал хозяину и с поклоном удалился, оставив отца и сына наедине. Рауль только пригубил вино. Поставив бокал на столик, он повернулся к сыну. Лицо его было спокойно, однако во взгляде чувствовалось напряжение.
— Ты должен ехать. Возьми коня и быстрей уезжай из Тулузы! — Рауль де Брюи протянул сыну кожаный мешок. — Мать собрала тебе в дорогу.
Пьер бросил тревожный взгляд на дверь, из-за которой доносился тихий плач матери.
— А как же ты, отец? Я не поеду без тебя! — в отчаянии выкрикнул он, вспомнив последние слова незнакомца.
— Тебе нужно отправиться в замок Монсегюр, — произнёс Рауль голосом, не терпящим возражений. — Передашь вот эту бумагу Бертрану Мартену.
И он протянул сыну свиток.
Пьер молча взял послание, даже не спросив отца, что в письме и почему он так поспешно посылает его в Монсегюр. Это насторожило Рауля.
— Ты слышишь меня? Передашь письмо Бертрану Мартену.
Пьер понял, что ему следует удивиться.
— Самому Бертрану Мартену, епископу катаров?
— Да. Это очень важно. Отправляйся не мешкая!
— А ты… — Пьер запнулся. Огорчение и досада охватили его. Собравшись с духом, он твёрдо произнёс: — Мы должны ехать вместе. Я знаю. Ты не можешь здесь оставаться. Инквизиторы придут за тобой.
Отец внимательно смотрел на сына и молчал. И это молчание было красноречивее любых слов.
Рауль не мог уехать. Его исчезновение вызвало бы подозрение у святого следствия. Инквизиторы стали бы его искать, а значит, могли схватить и Пьера. Этого нельзя было допустить. Пьер должен беспрепятственно добраться до замка.
— Поедешь один, — сухо произнёс Рауль. — Твоего ухода из города никто не заметит. Это письмо должно попасть в Монсегюр.