Читать «Пленница любви» онлайн - страница 9

Вайолет Уинспир

— Лейф не такой! — воскликнула Иден. — Он не пытается обольстить Гейл.

— Да, — тихо согласилась тетя Сью. — Я думаю, он скорее женится на ней. И от одной этой мысли мне становится не по себе. Они оба будут несчастны. Лейф умен и поймет, что Гейл неравнодушна к деньгам. Но достаточно ли Гейл умна, чтобы быть ему женой? Он подарит ей дорогие украшения, красивую одежду, но потребует кое-что взамен. Он станет ей мужем в полном смысле слова, и для Гейл будет уже слишком поздно вернуться к Тони.

Иден удивленно распахнула глаза:

— Ты думаешь, что…

— Я думаю, Иден, что, если бы Лейф Шеридан не ворвался в нашу жизнь, твоя сестра, естественно, вышла бы за Тони Грегга. Он единственный, кого она никогда всерьез не вычеркивала из круга своих поклонников. Он именно тот человек, к кому она бежит поплакаться, если что не так. Разве ты не замечала, моя дорогая?

Иден кивнула, и обе замолчали. Каждая думала о своем. Тишину нарушил дядя Гарри, который вышел из кабинета, растирая ладони и жалуясь на холод в доме. По этому поводу он предложил выпить дамам по чашечке горячего кофе.

Лейф купил особняк на Холмах. Когда реставрацию завершили, они с Гаретом переехали в дом. Рабочие еще заканчивали облицовку бассейна зеленым кафелем — под цвет глаз Лейфа в угоду Гейл. В одно из воскресений апреля Гарет повез Иден осмотреть новые владения.

Его щегольская спортивная машина свернула с шоссе и помчалась по узкой проселочной дороге между холмами, усеянными дикими багряными цветами. Свежий прохладный бриз развевал волосы Иден и пропитывал ее вишневый костюм ароматами цветов. Она была счастлива возможности посмотреть на дом Лейфа. Но к этой радости примешивалась горечь.

— Лейф выделил мне специальную комнату для занятий музыкой. Она даже звуконепроницаемая, так что я смогу играть, не боясь никого потревожить. Я никогда не отплачу ему за все, что он для меня сделал, Иден.

— Мне кажется, он получает все сполна, когда слушает, как ты играешь, Гарет. — Иден взглянула на хрупкие руки, держащие руль, совсем не похожие на другие сильные, темные руки, поднявшие ее под снегопадом. — Он, должно быть, испытывает огромное удовольствие, сознавая, что помог раскрыться твоему таланту.

— Я часто думаю, что Лейф дает мне все, чего ему самому хотелось в моем возрасте, — сказал Гарет задумчиво. — У него потрясающий ум, но ему не хватает высшего образования, шанса с самого начала строить карьеру самостоятельно. Тогда бы он не потерял столько крови на поле боя, которое называется большим бизнесом. Это напугало его, Иден. Сделало жестоким и циничным. Проведя детство в нищете, Лейф захотел иметь капитал, но помимо денег накопил множество предрассудков о людях.

Иден знала, что Гарет имеет в виду женщин. Женщин всех городов мира, охотившихся за его вниманием и дорогими подарками, но не любовью.

Машина въехала на аллею под арку раскидистых деревьев, сделала еще один поворот — и они оказались перед замком Тюдоров.