Читать «Пленница любви» онлайн - страница 50

Вайолет Уинспир

— Сколько еще доктора будут продолжать… о, Гарри, сколько еще? — Сью Эллис посмотрела на мужа распухшими от слез глазами. Он нежно погладил ее по руке.

— Мы должны набраться терпения, дорогая, — сказал дядя Гарри. — Иден в руках Уорда Вестбэри, а он отличный хирург.

— Я пойду в столовую, принесу чай. — Лейф отошел от окна. — Мне только что пришло в голову, что надо позвонить в церковь и предупредить викария, что репетиция свадьбы не состоится.

Он подошел к Гарету, похлопал его по плечу. Юноше однажды уже довелось пережить мучительное ожидание, пока в операционной врачи пытались вернуть к жизни страшно изувеченное тело. В тот день, когда его отца вытащили из-под упавшего дерева, он сидел так же, как сейчас, боясь услышать самое страшное.

Гейл безмолвно сидела за столиком. Она подняла ничего не видящие глаза на Лейфа, который остановился перед ней:

— Я не задержусь больше чем на десять минут, — тихо сказал он.

Он захлопнул за собой дверь, и Гейл снова вздрогнула, как от холода. Несчастные случаи происходят каждый день, но они не тревожат тебя, пока не пострадает близкий человек… такой, как Иден… добрый и верный всегда, что бы ни случилось.

Однажды Иден сказала сестре: «Невозможно, чтобы любимые люди были совершенными». Никто не совершенен. Но никто другой не стремился, как Иден, стать настолько хорошим, насколько это возможно. Добрая, но не навязчивая и не скучная, такая трогательная со своими хрупкими плечами и молочной кожей… Теперь — Гейл опять вздрогнула при этой мысли — нежная кожа сестры была в ссадинах и синяках, прекрасные карие глаза могли никогда больше не открыться, чтобы взглянуть на любимых людей.

Когда Лейф вошел в комнату, неся поднос с горячим чаем, появился Тони Грегг с другом-врачом. Тони сел рядом с Гейл, взял ее руки в свои и попытался ее успокоить. Гейл немного пришла в себя, но дрожь ее не унималась. Он снял свой старый твидовый пиджак и накинул ей на плечи.

— Тебе надо выплакаться, — тихо сказал он, когда Гейл положила ему голову на плечо. — Не сдерживай слезы.

— Это поможет немного. — Лейф подал Тони чашку с чаем, их взгляды на минуту встретились. Зеленые глаза Лейфа блестели, уголок губ дергался, но мистер Шеридан оставил Гейл отдыхать в заботливых руках молодого доктора. Он отвернулся и понес чай тете Сью.

— Спасибо, Лейф! — Она взяла чашку и впервые произнесла его имя без запинки. — Ты позвонил священнику? Он все понял? Хотя, конечно, он знает Иден, она ходит в церковь каждое воскресенье. — Тетя Сью тяжело вздохнула и сделала глоток. — Какое несчастье! И прямо в канун вашей с Гейл свадьбы.

— Я предупредил викария и подружек невесты об… отмене репетиции свадьбы.

Небольшая пауза перед последними словами не осталась незамеченной для дяди Гарри. Он удивленно посмотрел на Лейфа, на глубокие морщины, пролегшие на его широком лбу, на боль, застывшую в зеленых глазах. Затем он взглянул на Тони и Гейл — и все понял.

— Почему несчастье всегда случается с теми, кто этого меньше всего заслуживает? — Тетя Сью с трудом сдерживала слезы. — Мы не можем потерять Иден. Она всегда была хорошей девочкой, такой тихой и невинной…