Читать «Пленница любви» онлайн - страница 15

Вайолет Уинспир

— Я сама подбирала интерьер спален, — заявила она с гордостью. — Лейф, что для мужчин характерно, не понимает, как важно женщине спать в красивой комнате.

Иден окинула взглядом кремового цвета мебель с серебряной отделкой, серебристо-зеленый ковер. Изголовье кровати было выполнено в форме открытой морской раковины. На маленьких столиках по обе стороны кровати, тоже сделанных в виде раковин, находились — на одном стопка книг, на другом элегантная лампа. Длинные шелковые портьеры цвета персика создавали ощущение тепла и простора. Иден подошла к окну и взглянула на холмы. Она сразу вспомнила тот вечер, когда они с Лейфом разговаривали в машине.

— У тебя великолепный вкус, Гейл, — наконец похвалила она.

— Все, что мне нужно было, чтобы открыть в себе талант дизайнера, — это деньги. — Гейл глубоко вздохнула. — Подожди, ты еще не видела мое платье! Оно от известного модельера. Подарок Лейфа, разумеется.

— А мое в чемодане, — сказала Иден с усмешкой.

— Тогда, ради бога, достань его, пока не помялось, — бросила Гейл через плечо, выходя из спальни с важностью полновластной хозяйки Бельвью.

Глава 3

На следующее утро Иден и Гарет отправились на прогулку по холмам. Над лиловым туманом цветущего вереска кружились стайки радужных стрекоз. Теплый ветер разносил пыльцу по долине. Стоявшей на вершине холма Иден казалось, что она парит на зеленом бархатном облаке, как сказочная фея. Она с азартом бросилась наперегонки с Гаретом по цветущему склону, через журчащий ручей, вниз к залитой солнечным светом долине.

Там Иден обессиленно упала на мягкую траву и звонко рассмеялась. В свободном вельветовом свитере и коротких брюках она выглядела совсем как мальчишка. Гарет рухнул рядом с ней, и они стали смотреть на проплывающие по небу розоватые облака. Гарет коснулся плеча Иден.

— Это действительно волшебное место, Иден, — тихо произнес он. Затем приподнялся на локтях и посмотрел на девушку сверху вниз. — Иден, — задумчиво протянул он. — Тебе идет это имя. Мир, гармония этого места, скромное очарование — все это есть в тебе, Иден.

Гарет обнял ее. Он был так близко, что Иден увидела свое отражение в его глазах. Женская мудрость подсказала ей не сопротивляться ему.

— От свежего воздуха у меня дикий аппетит. — Она улыбнулась. — Когда мы вернемся в Бельвью, я закажу себе огромный ленч.

Гарет изучающе смотрел в лицо Иден, порозовевшее от ветра. Его взгляд остановился на ее приоткрытых губах.

— Ты, наверное, догадываешься? — прошептал Гарет.

Иден замотала головой. Она чувствовала, как сильно бьется его сердце.

— Я никогда прежде не целовал девушку на траве.

Жгучее желание светилось в его глазах, а Иден неподвижно лежала, ощущая на лице горячее дыхание Гарета. Он обнял Иден за плечи, робко прижался губами к ее губам. Поцелуй получился неуклюжим, застенчивым.

Почему она позволяла ему целовать себя? Иден не могла бы объяснить. Может, потому, что Лейф считал: она принесет счастье этому талантливому юноше?