Читать «Сутта-Нипата» онлайн - страница 11
Автор неизвестен
158. — Он не говорит лживо, — так сказал злой дух Сатагира, — жестокие слова неизвестны ему, он не клевещет, в его суждениях всегда благой смысл.
159. — И он не предан похотям? — так сказал злой дух Гемавата, — и его дух не встревожен, он победил неведение, и все пути видит он ясно?
160. — Он далек от плотских наслаждений, — так сказал злой дух Сатагира, — не смущен его дух, неведение навсегда побеждено им; ясно все пути видит Будда.
161. — И он одарен мудростью? — так сказал злой дух Гемавата, — и всегда непорочны его действия? И загасли в нем все влечения? И путь возрождений уже не предстоит ему?
162. — Он одарен мудростью, — так сказал злой дух Сатагира, — чиста его жизнь, и потухло все страстное в его духе; возрождение уже не наступит для него.
163. Дух Мудрого совершен и в деянии и в слове; Готаму, совершенного в знании и жизни, — пойдем и посмотрим его.
164. Пойдем и посмотрим на него, Готаму, чьи ноги подобны ногам антилопы, посмотрим на него, мудрого, исхудалого, нежелающего, — этого учителя, в уединенном лесу погрузившегося в размышления.
165. И придя к нему, подобному льву среди тех, кто странствует, все покинувши, к нему, не увлеченному телесной радостью, — и придя к нему, мы спросим его об освобождении от сетей смерти.
166. Спросим Готаму, учителя, проникшего в суть всех вещей, спросим его, толкователя, Будду, победившего ненависть и опасения…
167. — В чем зачался мир? — так сказал злой дух Гемавата, — с чем связан мир? Чем измучен мир, после того как возлюбил то?
168. — В шести зачался мир, о Гемавата, — так сказал Совершенный, — с шестью связан мир, шестью мучится мир, с теми шестью связанный влечением.
169. — Что есть влечение, которое внесло в мир страдание? — так сказал злой дух Гемавата, — спрошенный о спасении, скажи мне, как освободиться от мук.
170. — Пять радостей чувств есть на свете, — сказал Совершенный, — и радость духа — шестая; совлекши с себя всякое желание этих радостей, ты освободишься от страдания.
171. Этот путь спасения был возвещен мною ясно, и вот вновь я возвещаю его теперь: тем путем ты освободишься от страдания.
172. — Кто в этом мире преодолеет течение? — так сказал злой дух Гемавата, — кто пересечет это море? Кто не погрузится в пучину, где не на чем укрепиться, где не за что удержаться?
173. — Кто одарен добродетелью, обладает мудростью и вполне обуздан собой, тот преодолеет это течение, это течение бурное, трудноодолимое.
174. Кто отрекся от всех похотей, кто сорвал с себя все оковы и разрушил пустое веселье, тот никогда не погрузится в пучину.
175. Тогда воскликнул Гемавата:
— На него, озаренного глубокою думою, на него, разгадавшего лукавое, ничего не присвоившего, не связанного похотью, — вот, взирайте на него, со всех сторон освобожденного, великого Мудреца, шествующего славною стезею!
176. На него, достойного великого имени, разгадавшего лукавое, одаренного пониманием, не увлеченного страстями, — взирайте на него, всеведущего, великого Мудреца, шествующего божественною стезею!..