Читать «Последний Муж Биомантики» онлайн - страница 17

Рэй Олдридж

Он посмотрел на Диковинок, на все эти покорно согласные животные глаза. Он увидел, что есть что-то по-настоящему живое за каждой парой этих глаз. Сила воли оставила его, он повернулся и посмотрел на Лэниллу. В своей броне, со своими острыми белыми зубами и застывшим пристальным взглядом, она походила на какую-то яркую хищную рептилию.

«Нет», - сказал он и бросил шпильку-луч. «В любом случае, ты никогда бы не сдержала своих обещаний».

Лэнилла медленно повернулась обратно к Октоффу и у него появилось интересное ощущение, что он услышал, как что-то сломалось внутри неё, какая-то перенатянутая струна основания. Она почти небрежно наставила на него осколочный пистолет. Прежде, чем она выстрелила, двое карликов Красотки схватили Октоффа, с поразительной скоростью выхватили у него из рук ошейник и застегнули его у него на шее.

«Смотри, Новый Муж», - подобострастно сказал один из карликов. «Он в порядке, он не хотел тебя оскорбить, он выучил свой урок. Нет нужны причинять ему вред».

Поистине омерзительная улыбка расползлась по лицу Лэниллы. «Я не буду причинять ему вред. Я просто собираюсь срезать мясо с его костей, кусочек за кусочком». Она выстрелила из осколочного пистолета. Карлик, который выступил вперёд и стоял перед Октоффом, раздробился в кучу плоти, костей и красной пены.

«Погляди хорошенько, Октофф», - радостно сказала она, но прежде, чем она смогла снова выстрелить, пол поднялся вокруг её плеч огромной выпуклостью мускулистой плоти. Её глаза расширились. Её рука, державшая пистолет, была вынуждена подняться так, что следующий выстрел послал осколки в содрогающийся потолок.

Длинная псевдоподия свесилась сверху и выхватила осколочный пистолет. Ещё одна упала сверху и обернулась вокруг её головы. Пальцы без костей дёргали застежки её шлема, пока он не оторвался.

Перекатывание пола медленно прекратилось.

Он подобрал шпильку-луч и перешагнул через остатки карлика.

«Веселье есть веселье», - сказала Лэнилла дрожащим голосом. «Но сейчас я хочу, чтобы ты сказал своим друзьям вести себя хорошо». Октофф почувствовал, как ошейник предостерегающе сжался.

Он увидел, что она вновь обрела самоконтроль и хитрость. Он почувствовал глубокую печаль. Как он мог быть настолько жалко отчаявшимся, чтобы поверить её обещаниям? «Всё, что пожелаешь», - сказал он и махнул шпилькой-лучом ей по шее.

Он очнулся и в первое мгновение ничего не помнил. Затем он поднёс руку к горлу и обнаружил кольцо гладкой псевдо-кожи, которое покрывало его шею. Красотка собрала меня, подумал он со спокойным удивлением. Запрет на манипуляции с человеческой плотью наконец стёрся, это очевидно. Потом он вспомнил, что сделал с Лэниллой.

«Зажигательная бомба», - пробормотал он, пытаясь подняться. Руки осторожно уложили его обратно, он открыл глаза и увидел одного из карликов Красотки. Маленькие чёрные глазки карлика были безмятежны; Октофф не увидел обвинения, которого ожидал.

«Красотка?» Октофф надеялся, что карлик может говорить. Он почувствовал ужасную срочность. Сколько он был мёртв? Когда был крайний срок следующего сеанса связи Лэниллы?