Читать «По прихоти судьбы» онлайн - страница 66

Джулия Тиммон

Брэд морщится, качает головой, еле слышно чертыхается и перечитывает письмо еще раз, потом смотрит на меня.

— Что это? Откуда?

— Письмо, — говорю я, проглатывая застрявший в горле комок слез. — Я не видела его, представляешь? Понятия не имела, что последние слова Ричарда преспокойно лежат в ящике, которым я почти не пользуюсь. И еще долго, а может, и никогда не узнала бы об этом, если бы маме не понадобилась кое-какая ерунда. Представляешь, Брэд?

Меня снова трясет, и Брэд пошлепывает меня по плечу.

— Да уж, в такое трудно поверить, даже когда видишь письмо собственными глазами. — Он безрадостно усмехается. — Кажется, судьба играет с тобой дьявольские штуки. С другой же стороны…

Меня опять душат рыдания. Брэд берет меня за плечи и поворачивает к выходу.

— Уйдем отсюда. Тебе бы успокоиться…

У самой двери я испуганно замираю и сжимаю его руку.

— Подожди… А если Лаура меня увидит? Опять станет спрашивать, в чем дело, а я снова не смогу ей толком ответить. Не стоит дергать ее. — Всхлипываю.

Брэд теребит щетину.

— Правильно. — Он на мгновение задумывается и поднимает указательный палец. — Постой здесь, я проверю, не спустилась ли она. Если нет, тихонько выйдем через черный ход и посидим у меня.

Киваю, шмыгая носом.

Брэд уходит, пару минут спустя возвращается, произносит одними губами «ее нет», и мы на цыпочках крадемся к задней двери. Немного погодя я уже снова сижу в кресле-качалке, а Брэд на стуле и мы оба смотрим в пустоту, пока не зная, что говорить.

Наконец Брэд прочищает горло и качает головой.

— Вот так история! — негромко восклицает он. — Получается, Дэниел еще благороднее, чем я думал. А почему ты раньше не видела этого письма? И как нашла его теперь?

Рассказываю о звонке мамы и об этом своем ящике. Губы и веки опухли от слез, глаза щиплет. Я еще не знаю, как буду действовать, но мне уже не терпится куда-то бежать, принимать меры. Чтобы не опоздать…

— Вон как, оказывается, все просто: Дэниел хотел укрепить вашу семью, поэтому самую серьезную опасность решил взять на себя, но просчитался… — задумчиво протягивает Брэд. — Точнее, это не он просчитался, а они все. Или это даже не просчет — может, предугадать все было никому не под силу…

У меня в голове неожиданно рассеивается туман и становится так ясно, что клочки сумбурных мыслей вдруг встают на свои места. Моргаю, сосредоточенно смотрю на Брэда и отчетливо вспоминаю слова Джойнера: «тоже прекрасный полицейский»… «бедняга точно с цепи сорвался — стал надо и не надо рисковать»… «…будто мечтал расстаться с жизнью. Дошло до того, что за него стали не в шутку побаиваться. Начальник не выдержал и почти приказал ему оставить полицейскую работу. И лично позаботился о том, чтобы этот парень съездил подлечить нервы»…