Читать «По прихоти судьбы» онлайн - страница 21
Джулия Тиммон
Лаура сгребает со шкафа игрушки и командует:
— Все, опускай! — Ее взгляд вдруг падает на этажерку, и, становясь на пол, она бросает резиново-пластмассовую компанию на стул, подскакивает к этажерке, хватает кукольный кофейник и заглядывает в него.
— Мама! — слетает с ее губок крик. — Где оно?!
— Что? — изумленно спрашиваю я.
— Волшебное зелье! — с отчаянием и испугом восклицает Лаура.
Замечаю, как Дэниел сжимает губы. Наверняка от души посмеялся бы, но щадит чувства моей дочери. — Я приготовила его по секретному рецепту! — добавляет Лаура, свято веря в то, что в кофейнике и правда было зелье.
— А… Кто же дал тебе этот рецепт? — интересуется Дэниел, потирая переносицу, чтобы было не очень заметно, до чего ему смешно.
— Джуди! — говорит Лаура, хлопая глазами. — Она колдунья, самая настоящая!
— Гм… видишь ли… — осторожно начинаю я. — Дэниел увидел твою фотографию, взял ее посмотреть и случайно… пролил твое зелье.
Лаура ахает.
— Куда пролил?
— Себе на одежду, — виноватым голосом признается Дэниел.
Лаура прижимает к румяным щечкам ладони и сокрушенно качает головой.
— Значит, в полночь она превратится в змей и пауков.
Дэниел машет рукой.
— Подумаешь! Я их не боюсь!
— Правда? — с горящими от любопытства глазенками спрашивает Лаура.
— Чистая правда, — торжественно произносит Дэниел, выпячивая грудь.
Лаура в сильном волнении облизывает губы.
— Получается, ты герой. И сможешь одолеть любую нечистую силу, даже дракона.
Дэниел склоняет голову набок, притворяясь, что задумывается.
— Дракона? Пожалуй.
Я, наверное, не выдержала бы и расхохоталась, за что потом вымаливала бы у Лауры прощения. Но, на мое счастье, внизу хлопает входная дверь, звучат тяжелые знакомые шаги и голос Брэда:
— Хозяева дома?
— Брэ-эд! — радостно вскрикивает Лаура, отбрасывая мысли о заклинаниях и нечистой силе. Она проносится мимо меня и, перепрыгивая через две ступеньки, бежит вниз.
— Ах ты мой чертенок, — ласково басит Брэд.
Раздается громкое чмоканье, и Лаура спешит выложить соседу все новости. Ее голосок звучит как серебряный колокольчик. Я обвожу плоды Дэниеловых трудов оценивающим взглядом.
— Не знаю, как тебя и благодарить…
— Угости еще одним куском пирога, — с улыбкой говорит он.
Усмехаюсь, качая головой.
— Пирога! Скажи, сколько мы тебе должны.
Его лицо странно напрягается, он опускает глаза, мгновение-другое молчит и негромко просит:
— Давай закроем эту тему. Навсегда. Пожалуйста, — еще тише и с мольбой добавляет он.
4
Брэд, разумеется, не узнает одежду Ричарда, а если бы и узнал, наверняка не подал бы виду. И на Дэниела смотрит совсем иначе: так, будто ничего более естественного чем мужчину и не ожидал увидеть в нашем женском царстве.
— Познакомься, — говорю я, обращаясь к соседу, когда мы с Дэниелом, войдя в гостиную, где Лаура и Брэд уже включают видик (Брэд нередко покупает ей новые мультфильмы), останавливаемся у стены, увешанной фотографиями в одинаковых деревянных рамках. — Это Дэниел. Он меня сегодня очень выручил.
Брэд и Дэниел жмут друг другу руки, и на их лицах не отражается ничего особенного. Тайком вздыхаю с облегчением: и слава богу!