Читать «Рождение Авроры» онлайн - страница 76

Диана Стоун

— Разве у тебя есть собственность на острове?

— Нет. Мне нужно попасть туда в качестве представителя «Добровольцев Майами». Это мой шанс доказать, что я способна доставлять не только неприятности организации, но и пользу. — Она перевела дыхание. — Мне необходимо туда попасть, и я смогу сделать это, только если ты согласишься…

— Мне было очень плохо без тебя, моя Звездочка, — неожиданно проговорил он.

В комнате повисла тишина. Ее любовь, ее утраченная надежда, ее острая потребность в нем сливались воедино, как горячая смесь боли и радости. Она хотела и боялась это услышать. Хотела, потому что любит. Боялась, потому что он причинил ее боль.

— Я здесь не ради нас с тобой. Я здесь ради дела.

— Черт возьми, Стелла, неужели все это только для того, чтобы получить место у них в Совете?!

— Нет. — Она твердо посмотрела ему в глаза. — Место в Совете меня не волнует. Я здесь ради детей. У новорожденных не будет никаких шансов, если туда срочно не доставить медицинские препараты и оборудование. Рассел, больничные корпуса на острове получили значительные повреждения, большая часть оборудования уничтожена. Нам удалось раздобыть два новых инкубатора и три генератора, но мне нужен самолет, чтобы доставить все это туда.

Рассел почувствовал смесь уважения и восхищения мужеством и настойчивостью Стеллы Конрад. Отбросив в сторону все личное, она пришла к нему за помощью.

— Рассел, на острове творится ад кромешный. — Внезапно глаза ее наполнились слезами. — Мы должны помочь им… должны помочь детям… они же такие беспомощные. — Слезы потекли по ее щекам, но она даже не пыталась их остановить.

Это сделал Рассел. Достав из кармана платок, он нежно вытер ей щеки, затем приподнял голову за подбородок.

— Я не знаю, почему ты ушла, Звездочка, почему не могла дождаться меня, чтобы поговорить, но сейчас мне все равно. Я чертовски рад снова видеть тебя. Конечно же я отвезу тебя на Сан-Маре. Я не могу тебе ни в чем отказать, ты же знаешь.

И стена, которую она так тщательно возводила, рухнула в одночасье. Куда подевалась вся ее решимость держать его на расстоянии? Руки сами обвили его, и Стелла вцепилась в него, как в скалу посреди бушующего моря, черпая силу в его объятиях и утешение в ласке рук. Тело ее сотрясалось от рыданий, и рубашка Рассела промокла от ее слез. Она старалась не думать о том удовольствии, которое испытывала от того, что он рядом, об этом украденном у судьбы мгновении счастья, которого быть не должно, но ничего не могла с собой поделать.

Рассел погладил ее по голове.

— Ш-ш, все будет хорошо.

Когда она успокоилась, он немножко отстранился, чтобы взглянуть на нее, и дал ей платок. Она икнула, потом сделала глубокий вдох. Рассел улыбнулся.

— Ну вот и умница. А то нос у тебя уже красный как помидор.

Стелла издала судорожный смешок.

— Ты всегда можешь положиться на меня, Звездочка. Никогда в этом не сомневайся.

Стелла кивнула, не доверяя своему голосу. Она все силилась вспомнить, почему не должна его любить, но не могла. Не сейчас. Пусть эти мгновения будут вне времени.

Она мысленно вернулась к тем дням, когда они были вместе и счастливы, к той радости, смеху, страсти и нежной заботе, которыми он окружил ее. Она чувствовала его любовь, хоть он ни разу и не говорил ей, что любит…