Читать «Рождение Авроры» онлайн - страница 44

Диана Стоун

— Спасибо, Рассел, но…

— Никаких «но», Звездочка. Просто перебирайся в дом — и все. Ну что в этом плохого?

И в самом деле — что? — подумала Стелла.

— Значит, договорились? — продолжал настаивать Рассел.

— Договорились.

— Вот и славно. Тогда пока. Я тебе еще позвоню.

— Пока, Рассел.

Закончив разговор со Стеллой, Рассел нажал кнопку на аппарате внутренней связи.

— Мелинда, зайди, пожалуйста, ко мне.

Через пару секунд вошла секретарша с карандашом и блокнотом. Вид у нее был неодобрительный.

— Мистер Брэддок, почему вы опять прилетели? Ведь вы в отпуске. Вот погодите, я пожалуюсь доктору Вернону.

Рассел улыбнулся.

— Я здесь ненадолго, Мелинда, клянусь. — Он нахмурился. — А ты-то сама почему еще не ушла? Ведь уже почти шесть? Тебе давно пора быть дома и кормить своих попугайчиков.

— Должен же кто-то проследить, чтобы вы не просидели тут всю ночь за работой. И у меня не попугайчики, а канарейки. Ну что такого из ряда вон выходящего случилось, что вы прилетели в офис? — Она села на стул напротив и сняла очки.

— Надо было решить срочные вопросы с некоторыми клиентами, ты же знаешь.

— Знаю, — отозвалась Мелинда. — Как знаю и то, что с этими вопросами прекрасно мог бы справиться и Алекс Джеймсон, к примеру, или Лайонел Бисби.

— Совершенно с тобой согласен, — неожиданно заявил Рассел.

Мелинда, не ожидавшая, что босс так быстро согласится с ней, даже опешила немного.

— Согласны? В самом деле? Зачем же вы тогда…

— Привычка брать решение всех самых сложных вопросов на себя, полагаю, — признался Рассел. — Но ты права: мне следует больше доверять своим коллегам. Все они прекрасные, высококвалифицированные специалисты. Вот решу проблему, возникшую с заказом нефтепромышленника из Венесуэлы, и передам все дела Алексу.

— В самом деле? — скептически усмехнулась Мелинда.

Рассел встал и потянулся.

— А то. Для чего же тогда я нанимал на работу столько профессионалов, если не использовать их потенциала?

Мелинда с сомнением посмотрела на него, все еще не веря, что он так быстро согласился с ней.

— Именно об этом я вам всегда твержу, мистер Брэддок. Вы ведь не двужильный, и вам, как всем, тоже нужно отдыхать.

Рассел улыбнулся.

— Ты, как всегда, права, Мелинда. А теперь к делу: сообщи Алексу и Лайонелу, что завтра утром, скажем в восемь тридцать, совещание. Распределим обязанности, обговорим все детали. И я со спокойной душой снова отправлюсь к себе на остров. — И к Стелле, мысленно добавил он.

Мелинда просияла.

— Вот и замечательно. Сейчас все сделаю, мистер Брэддок.

После того как секретарша ушла, Рассел пошарил в кармане брюк и вытащил визитку. Повертев кусочек картона в руках, он положил его на стол и протянул руку к телефону. Ответил приятный мужской голос.

— Детективное агентство Херефорда слушает.

В доме Рассела было много кроватей, и она могла выбрать любую. Но выбрала его кровать.

Себе она сказала, что просто посмотрит на его комнату, а потом отправится в гостевую спальню, где и будет спать.