Читать «Без семьи» онлайн - страница 9

Гектор Мало

— Ну да, черт возьми! Ведь вы же хотите от него отделаться?

— Отдать вам ребенка, такого милого, славного мальчика? Посмотрите-ка на него.

— Я его видел.

— Реми, подойди сюда!

Дрожа от страха, я приблизился к столу.

— Полно, не бойся, малыш! — произнес старик.

— Ну, смотрите, — продолжал Барберен.

— Разве я говорю, что мальчик некрасив? Я вовсе не желаю иметь урода.

— Ах, если бы он был уродом с двумя головами или хотя бы карликом…

— Тогда бы вы не думали об отправке его в приют. Вы прекрасно знаете, что урод — это ценность, из которой можно извлечь большую выгоду. Но этот мальчик не карлик и не урод, он вполне нормален и потому ни на что не годен.

— Как ни на что? Он может работать.

— Нет, такой ребенок не годится для сельских работ. Поставьте его за плуг — и вы увидите, долго ли он протянет.

— Десять лет.

— И месяца не протянет.

— Да посмотрите на него…

— Посмотрите на него сами!

Я стоял между Барбереном и стариком, которые толкали меня друг к другу.

— Все равно, — заявил старик, — я беру его таким, каков он есть. Только, разумеется, я его у вас не покупаю, а нанимаю. И даю за него двадцать франков в год.

— Двадцать франков!

— Цена хорошая, плата вперед. Вы получаете всю сумму сразу и освобождаетесь от ребенка.

— Из приюта мне будут платить за него не меньше десяти франков в месяц.

— Вернее, семь или восемь, но вам еще придется его кормить.

— Он станет работать.

— А если администрация приюта не оставит мальчика у вас, а передаст его другому, тогда вы ровно ничего не получите. В то время как сейчас вам стоит только протянуть руку…

Старик пошарил в кармане, достал оттуда кожаный кошелек, вынул из него несколько серебряных монет и со звоном выбросил их на стол.

— Давайте сорок.

— Нет, та работа, которую он будет у меня выполнять, этого не стоит.

— А что он будет делать? Ноги у него крепкие, руки тоже. Но все-таки: на что он, по-вашему, годен?

Старик насмешливо посмотрел на Барберена и, попивая маленькими глотками вино из стакана, ответил:

— Он мне нужен для компании. Я становлюсь стар; по вечерам, после тяжелого дня, и во время дурной погоды у меня бывает грустное настроение. Он будет меня развлекать.

— Ну, для этого-то, уж наверное, его ноги достаточно крепки!

— Неизвестно. Он должен танцевать, прыгать, много ходить, а затем, после ходьбы, снова прыгать и танцевать. Словом, он будет артистом в труппе синьора Виталиса.

— Где же она, ваша труппа?

— Синьор Виталис — это я, как вы, вероятно, уже сами догадываетесь, а мою труппу, если вы желаете с нею познакомиться, я вам сейчас представлю.

Сказав это, он распахнул овчину и достал оттуда какого-то странного зверька.

«Что это за животное? Да и животное ли это?» Я не знал, как назвать зверька, которого видел впервые.

На нем была надета красная куртка, обшитая золотым галуном, но руки и ноги его оставались голыми. Это были не лапы, а настоящие руки и ноги, только кожа их была не телесного цвета, а черная. Черной также была и его голова величиной почти с мой кулак; личико у него было широкое и короткое, нос курносый, с большими ноздрями, губы коричневые. Но больше всего поразили меня его глаза: близко поставленные друг к другу, невероятно подвижные, блестящие, как зеркало.