Читать «Героями не рождаются» онлайн - страница 149

Владимир Воронов

Достопочтенный Бонго! Не прошло и суток, как вверенное мне подразделение выдержало очень тяжелый бой, в котором понесло серьезные потери. Скажу вам честно, в данный момент я не могу предоставить списки имущества, находящегося на балансе отряда. Не говоря уже о казенном имуществе, утраченном в боях. Вы же видите, какая здесь местность… Пустыня, что здесь еще скажешь. Убьют бойца – уже через несколько минут его занесет песком. И все, можно только поставить против его имени отметку: «Пропал без вести». Да, вместе с табельным оружием, боеприпасами к нему и остальным снаряжением…

Вы знаете, Достопочтенный, при всем уважении к вам, я трезво оцениваю свои возможности. И просто физически не способен оплодотворить всех женщин в родовом поселении, желающих забеременеть от меня. Что значит, сколько стоит? Алле, братан, ты меня чё, в натуре, за альфонса держишь? Всем стоять! Стоять, я сказал! Опустить оружие! Ну конечно же, вы правы, Достопочтенный Бонго. Я совершенно согласен с вами в том, что между нами возникло простое недоразумение, вызванное плохим знанием местного диалекта. Десятник Лим! Я что, неясно сказал? Команда была – опустить оружие!..

Скажите, Достопочтенный Бонго, какими силами располагает вероятный противник? Как отнесутся к происходящему члены Совета Родов? К сожалению, в данный момент я не знаю, как именно будет организован отпор нападению коварного врага. Как я могу сказать, каких временных и материальных затрат это потребует? Особенно если план боевых действий не проработан до логического завершения. И т. д. и т. п. Умею ведь говорить, ничего не сказав, когда хочу!.. Хорошо, что собеседник правильно понял мое нежелание отвечать на данный вопрос и предпочел сменить тему разговора на нейтральную. На его взгляд.

Поймите меня правильно, Достопочтенный Бонго. Ополченцы – такие же члены Рода, как и остальные. И, как любая часть Рода Фу-Оша, они – единая и сплоченная команда. У нас нет тайн друг от друга. Поэтому пересчитанная наличность будет выдаваться публично. Да, именно в столовой, поскольку такому скоплению народа больше негде разместиться. Да, сами бойцы и разделят, кому сколько положено. А чего там делить-то? Десять процентов – командиру. Еще десять – начштаба и командирам структурных подразделений. Вспомогательных служб у нас еще нет. Поэтому все остальное – бойцам, участвовавшим в боевых действиях. Рядовым – одна доля. Добровольцам, вызвавшимся выполнять особо опасные поручения, и десятникам – по две. Суммируем доли и получаем результат. Нет, офицеры распишутся в ведомости только после своих бойцов…

Да, господин Бонго, мы все вместе едим в этой столовой. В две смены. Сначала – командиры отряда ополчения и их бойцы. А после них – члены их семей. Надеюсь, вы и ваши подчиненные не откажетесь после долгой дороги позавтракать простой, но сытной солдатской пищей? Простите, но, похоже, я действительно плохо понимаю идиомы местного языка. Что значит, отдельное помещение для офицеров, персональный повар и особое меню для старших по званию? Если Я говорю, что мы вместе едим из солдатского котла, значит, мы ВСЕ едим еду, приготовленную в одном котле. Хотя бы потому, что мы вместе участвуем в бою. И имеем равные шансы не вернуться из него…