Читать «Алмазный трон» онлайн - страница 88

Руслан Мельников

— Учитель! — Байши бросил тревожный взгляд за башенные зубцы. — Варвары опять готовятся к штурму.

В самом деле, под темным холмом начиналось движение вражеского войска.

— Пусть готовятся, — ответил Чжао-цзы. — Это неважно. Уже неважно.

«Это идет твоя Смерть, колдун» — осклабился хан кочевников.

Чжао-цзы улыбнулся ему в ответ:

«Смерть подождет. — В его безмолвной речи не было волнения. — Я уж как-нибудь со Смертью договорюсь. Да и мои воины сумеют ее остановить».

«Вы не сможете победить в этой битве. — Император варваров смерил Чжао-цзы пренебрежительным взглядом. — У вас недостаточно сил, чтобы долго держать оборону. И если ваша проклятая Стена падет…»

«Мы все равно победим, — заверил его Чжао-цзы. — Мы — хань, мудрый, просвещенный, цивилизованный и избранный богами народ Срединной империи. А вы — презренные фань, — Чжао-цзы скривил губы, — варвары-чужеземцы, тупые дикари с окраин мира. Так за кем же будет победа?»

Император отвернулся, стиснув зубы и едва сдерживая гнев. Хан, яростно сверкнув глазами, прорычал что-то неразборчивое. Похоже, ни один из пленников не согласен был признавать себя диким варваром. Что ж, их заблуждение — это их проблема.

«Будем считать нашу беседу законченной, — объявил Чжао-цзы. — Мне еще нужно встретиться кое с кем из ваших слуг».

Настороженные взгляды. Непонимание.

«С самыми верными из них, — подсказал Чжао-цзы. — С теми, которых вы не привели сюда…»

Ага, кажется, вспыльчивый хан начал наконец кое-что понимать.

«…которых оставили в другом месте».

Да и одноглазый император бледнокожих варваров тоже, вон, притих и призадумался…

— Уведите их со Стены. — Чжао-цзы кивнул «демонам» на варварских вождей. — И каждого стерегите так, как стерегли бы мою жизнь.

— А что делать с этим, учитель? — Чуньси указала взглядом на третьего пленника, связанного арканом. — Прикажешь его убить?

Надо же, он и забыл о третьем варваре!

— Нет, его убивать не нужно, Чуньси, — качнул головой Чжао-цзы. — Пока не нужно.

Раз уж судьба подарила им вместе с императором и ханом еще одного пленника, зачем идти против мудрого провидения? К чему торопиться?

— Он нам еще пригодится.

Третьего чужеземца тоже можно было использовать. И Чжао-цзы даже знал как…

Глава 11

На этот раз западных варваров не остановили ни стрелы, ни снаряды камнеметов, ни боевая магия.

Вражеский колдун прикрывал свои войска невидимым щитом и пытался — безуспешно пока, впрочем, — дотянуться до Чжао-цзы. Чжао-цзы тоже защищался и нападал. От противодействующих друг другу заклинаний и сталкивающихся магических волн над Стеной и перед ней пылал воздух.

Колдовской огонь и пламя зажигательных смесей, перебрасываемых за Стену, освещали передовые вражеские отряды. Из задних рядов штурмующие подтаскивали лестницы. Неприятельские стрелы сыпались нескончаемым дождем, и Чжао-цзы не успевал останавливать и отклонять их все.

Противник наступал, не ломая строя, ощетинившись копьями и прикрывшись щитами. Видимо, наученные горьким опытом варвары ожидали очередной вылазки из Стены и были готовы с ходу вдавить ее защитников обратно в кладку.